Pour l'apéritif, je vous propose donc des œufs de caille travaillés à la façon d'un œuf mimosa détourné et je les ai présenté comme des cake-pop pour un peu plus d'originalité. Un vrai délice!!
Ingrédients (pour 6 personnes):
-12 à 18 œufs de caille
-2 cuillères à soupe de mayonnaise
-2 cuillères à soupe d'huile de truffe
-1 cuillère à soupe de piment d'Espelette
-graines de lin
-vinaigre blanc
Faites bouillir de l'eau dans une casserole avec un peu de vinaigre blanc. Lorsque l'eau bout, ajoutez-y les œufs de caille délicatement pour 4 minutes puis plongez-les dans un bol d'eau glacée. Écalez-les puis placez-les sur de longs pics en bois.
Dans une petite assiette, versez l'huile de truffe et dans une autre assiette le piment d'Espelette. Roulez les œufs de caille d'abord dans l'huile de truffe (en retirant l'excédant) puis légèrement dans le piment d'Espelette. Placez les pics sur un support.
Placez la mayonnaise dans une poche à douille avec une douille cannelée et placez un peu de mayonnaise sur chaque œufs puis parsemez-y quelques graines de lin.
For appetizer I made quail eggs that I worked liked a mimosa egg but with a little twist and I presented them like cake-pops to be original! A real Easter treat
Ingredients (for 6 persons):
-12 to 18 quail eggs
-2 tablespoons of mayonnaise
-2 tablespoons of truffle oil
-1 tablespoon of Espelette pepper
-linen seeds
-white vinegar
Bring water to a boil with white vinegar. Add delicately the quail eggs and cook them for 4 minutes then plunge them in a bowl of cold watter. Shell the effs and put them on long wooden picks.
In a small plate, pour the truffle oil and in another one the Espelette pepper. Roll the quail eggs in the truffle oil (be careful with the oil excess) then lightly in the Espelette pepper. Put the picks on a stand.
Put the mayonnaise in a pastry bag with a fluted tip and put some mayonnaise on each eggs and add a few linen seeds.