Reiner Kunze – Chardon argenté (Silberdistel, 1978)

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

S’en tenir
à la terre

Ne pas jeter d’ombre
sur d’autres

Être
dans l’ombre des autres
une clarté

*

Sich zurückhalten
an der erde

Keinen schatten werfen
auf andere

Im schatten
der anderen
leuchten

*

Be earth-like

Lay no shade
on any

In other’s shade
glow

***

Reiner Kunze (né en 1933 en ex-RDA) – Traduit de l’allemand par Mireille Gansel