Magazine En France

Pourquoi n’est-il pas bon de mélanger le néerlandais et le flamand de France l’un avec l’autre?

Publié le 28 décembre 2013 par Dendraed

Pourquoi n’est-il pas bon de mélanger le néerlandais et le flamand de France l’un avec l’autre?Depuis quelques temps en Flandre française, se déroule une campagne sous forme d’affiches, de brochures, de stands … pour la signalisation bilingue, ce qui en soit trés positif. Ce qui est bizarre, c’est que ce campagne est faite en Néerlandais !

Pour les personnes parlant l’une ou les deux langues, ceci est bien un mélange bien étrange, mais également mauvais. Pourquoi ?

  • Parce que le flamand de France et le Néerlandais sont deux langues différentes :
    • Le Néerlandais est la langue officielle de la Belgique ainsi que des Pays Bas.
    • Le Flamand de France est une variante du flamand occidental. Le flamand occidental est à sont tour l’un des cinq flamands parlés en Flandre belge. Au contraire de la France, le flamand ne jouit d’aucune reconnaissance en Flandre Belge.

    Si vous n’êtes pas convaincu, vous avez toujours la possibilité de consulter les fiches de langues de Den draed.

  • Parce que mélanger le Néerlandais et « le flamand » est une technique des journalistes et des hommes politiques francophones de Belgique afin de marginaliser l’importance et l’image de la communauté flamande de Belgique. Cette technique est appliquée à son tour par les journalistes ignorants de Paris et de Lille. Pour des flamands de France, faire la même faute est assez bête.
  • Parce que mélanger le Néerlandais et le flamand de France va provoquer de la déception chez ceux qui apprennent l’une des deux langues. Les personnes apprenant le Néerlandais pour aller travailler dans les usines en Flandre Occidentale ou encore pour se rapprocher de ses racines seront aussi déçues que les personnes apprenant le flamand de France pour postuler à un emploi administratif en Belgique ou au Pays Bas. Leurs déceptions aura pour conséquence une mauvaise publicité pour les cursus des deux langues.
  • Parce que mélanger le Néerlandais et le flamand de France renforce le camp de ceux qui sont hostiles à la signalisation bilingue. Leur argument sans valeur à savoir « En Belgique, tout est en Flamand et rien en français, pourquoi devrions-nous mettre des panneaux en flamand ?» s’en trouve conforté. En Belgique, les panneaux ne sont bien sur pas en Flamand mais en Néerlandais ce qui répond aux lois linguistiques qui furent votées par les deux parties de la Belgique.
  • Parce que mélanger le Néerlandais et le flamand de France renforce le camp de ceux qui sont hostiles au flamand de France. Ils peuvent facilement utiliser l’argument « si nous autorisons le flamand de France, nous allons avoir les mêmes problèmes qu’en Belgique », ce qui n’est bien évidement pas vrai. Surtout du fait que le situation en Belgique est grossie par des journalistes parisiens qui n’y connaissent rien, qui font un simple copier coller de ce qui est publié dans la presse belge francophone et qui ont peur de perdre leur influence et ceci non seulement en Flandre française, mais également en Bretagne, Alsace, Catalogne française …
  • Parce que mélanger le Néerlandais et le flamand de France sème la confusion à l’extérieur de la Flandre française et a des effets négatifs par exemple sur le tourisme. Pourquoi est ce que des Néerlandais, des flamands de Belgique ou des français d’autres régions viendraient en Flandre française, si tout y est indiqué en Néerlandais ? Quel en serait le charme de la Flandre française ? Ils pourraient parfaitement aller/rester en Flandre belge et/ou aux Pays Bas.

Comme cela est le cas en Bretagne, avec l’office publique de la langue bretonne et Ai Ta, la Flandre française a besoin de deux piliers :

  • 1 institutionnel qui établit les règles d’orthographe et de grammaire, qui est en contact avec les différentes institutions.
  • 1 plus militant qui mène des actions, qui ne sont pas uniquement linguistiques mais également culturelles.

Le pilier institutionnel existe déjà, c’est l’ANVT, en ce qui concerne le second, nous ne savons pas encore très bien qui cela est …


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Dendraed 709 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine