A swallow comes and tells me of her dreamsShe says she'd like to know just what they meanI feel like I could dieAs I watch her flying byRide thenorth wind down to see Kathleen
Stars hang high above, the oceans roarThe moon is come to lead me to her doorThere's crystal across the sandAnd the waves, they take my hand.Soon I'mgonna see my sweet Kathleen
Kathleen
Le soleil, c’est sûr, ne va pas brillerD’ailleurs, je n’ suis pas d’humeur ensoleilléeQue la douleur s’arrêteOu je perdrai la têteOu alors je descendrai voir Kathleen
De ses rêves me parle une hirondelle« Que signifient-ils ? », se demande-t-elleJe me sens mourir quandElle s’envole dans le ventDu nord, à tire d’aile, pour voir Kathleen
Les étoiles brillent ; l’océan rugitA sa porte, la lune me conduitSur le sable cristallinLes vagues me prennent par la mainJe verrai bientôt ma douce Kathleen
(Traduction – Adaptation : Polyphrène)