dans ton domaine.
C’est comme ce besoin qu’on peut avoir
d’un mur blanchi à la chaux.
Une richesse, une profusion
de mots, de phrases, d’idées
t’empêcheraient de te centrer
d’aller, de rester
là où tu veux
où tu dois aller
pour ouvrir,
pour recueillir.
Ta chambre intérieure
est un lieu de pauvreté.
*
You need some poverty
In your domain.
It’s like the need you can feel
For a whitewashed wall.
A wealth, a profusion
Of words, sentences, ideas
Would not let you be centred,
Or go, or stay
Wherever you want,
Wherever you have to go.
To open up,
To remain in silence.
Your inner chamber
Is a place of poverty.
***
Eugène Guillevic (1907-1997) – Art poétique (1989)