le corps est le lieu
le plus proche où chante le feu.
C’est dans l’âme seule que la mort fait sa maison.
*
O corpo nunca é triste;
o corpo é o lugar
mais perto onde o lume canta.
É na alma que a morte faz a casa.
*
The body is never sad;
the body is the nearest
place where the blaze sings.
It is in the soul that death makes its home.
***
Eugénio De Andrade (1923–2005) – Office de la patience (Ofício de Paciência, 1994)