Le service était lamentable
et le groom n’arrêtait pas d’apporter des serviettes
au mauvais moment.
ivre, j’ai fini par le cogner
à la tempe
c’était un petit homme et il est tombé
comme une feuille d’octobre,
bien fait,
et quand les flics sont montés
j’ai calé le sofa contre la porte
et mis la chaîne,
ainsi que le second mouvement de la Première Symphonie de Brahms
et je tripotais le cul
d’une gonzesse assez vieille pour être ma grand-mère
et ils ont fracturé cette bon dieu de porte
et ont repoussé le sofa sur le côté ;
j’ai giflé la pute qui hurlait,
me suis retourné et ai demandé :
quel est donc le problème, messieurs ?
et un jeunot qui ne s’était encore jamais rasé
a écrasé sa matraque sur ma tête
et le lendemain j’étais à l’infirmerie de la prison
enchaîné à mon lit
et il faisait chaud,
ma sueur s’écoulait à travers ce stupide
drap blanc,
et ils m’ont posé toutes sortes de questions ineptes
et je savais que je serais en retard au travail,
ce qui me tracassait énormément.
Charles Bukowski, Les jours s’en vont comme des chevaux sauvages dans les collines (The Days Run Away Like Wild Horses Over the Hills, 1969) ©Editions du Rocher pour la traduction française, 2008.