Alone upon the sidewalks of despair'T was there she wanderedWith her suitcase in her handHer fate she ponderedOnly a go-go girl in love with someone who didn't care She met him on a night so rare when her friends were there and the band was groovin' When he gave a glance that said how much he would like to meet herHow was she to know at the timeHe would mistreat her
In her cage she danced for him although a hundred eyes were turned her wayAnd before the set was through he knewShe would be his loved one
Only a go-go girl in love with someone who didn't careOnly twenty-one,she was a young girl just in from somewhere
He's playin' up in Michigan with a group they call “The Intended”With a kiss, and a promise, he was goneThe song was ended
But as she walks, she waits for him the pavement is a shoulder for her tearsBut in her heart she knows there is no wayShe can hope to change him
Only a go-go girl in love with someone who didn't careOnly twenty-one, she was a young girl just in from somewhere
Only a go-go girl in love with someone who didn't care A go-go girl in love
En toutes choses et toutes circonstances, les situations asymétriques sont délétères, et toutes les théories sur « l’amour libre » relèvent du fantasme ou ne parlent pas d’amour. Tel est le thème la triste aventure que chante Gordon Lightfoot avec compassion pour cette jeune fille, romantique en dépit (ou à cause) de sa situation, et de ce jeune homme qui ne pensait qu’à… une aventure. Dans ce contexte, la jeunesse et la beauté de la pauvre danseuse ne sont plus des atouts mais des proies, et sa naïveté n’égale que sa souffrance.Tout en arpentant le trottoir du désespoir, elle, qui se bat pour survivre, entrevoit son avenir de marchandise périssable, mais continue d’aimer, en vain.
Ronde à Go-Go
Sur le trottoir du désespoirLa voilà qui erreSa valise à la mainNe sachant que faireUne Go-Go girl amoureuse d’un gars qui la laisse tomberElle l’avait vu avec ses amis le soir où les musiciens s’éclataientSon regard disait combien il désirait la rencontrerComment pouvait-elle devinerQu’il la délaisserait ?
Dans sa cage, elle dansait pour lui bien que sur elle des centaines d’yeux soient braquésIl savait avant qu’elle ait finiQu’elle serait dans son lit
Une Go-Go girl amoureuse d’un gars qui la laisse tomberA vingt-et-un ans, ce n’était qu’une gamine qui débarquait
A Detroit, il joue dans un groupe qu’ils appellent « Les Intentions »Un baiser, une promesse, et voilà : fin de la chanson !
Tout en marchant, elle l’attend sans épaule pour pleurer que le pavéMais, dans son cœur, elle sait qu’il n’y a pas d’espoir de le changer
Une Go-Go girl amoureuse d’un gars qui la laisse tomberA vingt-et-un ans, ce n’était qu’une gamine qui débarquait
Une Go-Go girl amoureuse d’un gars qui la laisse tomberGo-Go girl amoureuse…
(Traduction – Adaptation : Polyphrène)