Photo publiée par le service de presse de la Casa Rosada
Après le message du Pape (voir mon article du 21 mai 2013), c'est une lettre de Barack Obama que publie, directement en espagnol, le service de presse de la Présidence argentine (pour les besoins de la campagne électorale ou parce que la place de l'Argentine évolue dans le concert des nations ou les deux à la fois ?).
Estimada Sra. Presidenta: En nombre del pueblo de los Estados Unidos de América, deseo felicitar a la Argentina en el aniversario de su Día Nacional, el 25 de mayo. Nuestros países tienen afinidades históricas como grandes naciones el “nuevo mundo” que han sido guía de esperanza y oportunidades para millones de inmigrantes a lo largo de doscientos años de historia. Hoy, seguimos construyendo sobre una alianza duradera en áreas como la promoción de los derechos humanos y el uso pacífico de la energía nuclear para explorar nuevas iniciativas y oportunidades en ciencia, tecnología, comercio, cultura y educación. Esperamos continuar desarrollando una relación madura, equilibrada y productiva con la Argentina, con el objetivo de promover valores democráticos, seguridad ciudadana y desarrollo general inclusivo en este hemisferio y más allá. Con mis más sinceros saludos. Barack Obama
Madame la Présidente, Au nom du peuple des Etats-Unis d'Amérique, je souhaite présenter à l'Argentine mes vœux de bonheur à l'occasion de l'anniversaire de sa Fête Nationale, le 25 Mai. En tant que grandes nations du Nouveau Monde qui ont été un guide d'espérance et d'opportunités pour des millions d'immigrants tout au long de deux cents ans d'histoire, nos pays ont des affinités historiques. Aujourd'hui, nous continuons à construire à partir d'une alliance durable dans des champs comme la promotion des droits de l'homme et l'emploi pacifique de l'énergie nucléaire pour explorer de nouvelles initiatives et opportunités en science et en technologie, dans le commerce, la culture et l'éducation. Nous espérons continuer à développer une relation mûre, équilibrée et fructueuse avec l'Argentine dans le dessein de promouvoir les valeurs démocratiques, la sécurité citoyenne et le développement général pour tous dans notre hémisphère et au-delà. Avec mes salutations les plus sincères. Barack Obama (Traduction Denise Anne Clavilier)
Página/12 en rend compte avec un article beaucoup plus développé que celui consacré l'autre jour à la lettre du Pape.
Pour aller plus loin : lire le communiqué officiel publié par la Salle de Presse de la République Argentine lire l'article de Página/12