Magazine Culture

E. E. Cummings – Puisque sentir est premier (Since feeling is first, 1926)

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

E. E. Cummings – Puisque sentir est premier (Since feeling is first, 1926)puisque sentir est premier
qui prête la moindre attention
à la syntaxe des choses
ne t’embrassera jamais entière;

tout entier être un idiot
quand le printemps est de ce monde

mon sang approuve,
et les baisers sont un meilleur sort
que la sagesse
ma dame je le jure sur toutes les fleurs. Ne pleure pas
— le plus beau geste de mon cerveau ne vaut
ce battement de tes paupières qui dit

nous sommes l’un à l’autre:alors
ris donc,à la renverse dans mes bras
car la vie n’est pas un paragraphe

Et la mort je pense n’est pas une parenthèse

*

since feeling is first
who pays any attention
to the syntax of things
will never wholly kiss you;

wholly to be a fool
while Spring is in the world

my blood approves,
and kisses are a better fate
than wisdom
lady i swear by all flowers.  Don’t cry
— the best gesture of my brain is less than
your eyelids’ flutter which says

we are for each other:then
laugh,leaning back in my arms
for life’s not a paragraph

And death i think is no parenthesis

***

E. E. Cummings (1894-1962)Font 5 (is 5, 1926) – Traduit de l’anglais par Jacques Demarcq



Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Stéphane Chabrières 13365 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines