Je suis une grande fan de la poésie et des livres de Philip K. Dick.
La citation est une traduction maladroite de hollywoodreporter.com :
I am a big fan of Philip K. Dick's poetic and expansively imaginative books.
Vous connaissez comme moi l'oeuvre poétique de Dick ! Juste une poignée de textes qui ne font tout de même pas de PKD un poète...
Pour mémoire nous avons (liste exhaustive ?) :
- "The Above and Melting" (1966)
- "An Old Snare" (1966)
- "Why I Am Hurt" (1966)
- "My Life in Stillness: White as Day" (1983)
- "On a Cat Which Fell Three Stories and Survived" (1987)
- "Hey, Dumb Little Girls"(1988)
Alors voilà la grande question : que veut dire exactement la miss Alanis ? J'ai bien une petite idée mais j'aimerais avoir une explication définitive.
Note : elle utilise également le terme poetry dans l'interview / promo postée il y a quelques jours.