Magazine Humeur

Shocking grammar

Publié le 14 janvier 2013 par Marymacleod
Aujourd'hui après la fac, je suis allé à un cours de révisions pour un des tests en ligne que je devrais faire en langue anglaise. Apparemment, je devrais faire preuve de mes compétences linguistiques dans un test de compréhension et de grammaire assez poussé sans compter des mes compétences à ne rien faire si ce n'est utiliser une calculette dans un terrible test en maths de la mort qui tue. (Ils nous auraient fait grâce du test d'informatique). Jusque là, je flippais ma race et me suis donc inscrite à presque toutes les sessions d’entraînement.

Or, il s'est avéré que personne n'avait réellement préparé de leçon et que ce seraient des étudiants en PGCE en anglais qui nous aideraient, pauvres petits ignorants que nous étions. Nous sommes donc allés au creux des choses et nous avons parlé de ce qu'était un verbe. « Oui oui, je vous le reprécise au cas où vous auriez oublié » dixit la meuf qui n'a pas plus de qualification que moi et qui n'a jamais mordu la poussière à coups de dictionnaire de linguistique par un rat de blibliothèque aux épaules recouvertes de pellicules grasses. Comment je le sais? Parce qu'elle a tout simplement ajouté "je vous dis ça mais je n'ai jamais fait de grammaire dans ma vie". Keuuuoiiiii???!! Ca voudrait dire que je pourrais enseigner l'anglais sans problème à des natifs? Mais si je dis ça à mes camarades en pleine préparation du CAPES, ils me massacreraient à la mine de crayon HB! (je digresse)Nous avons découvert le monde merveilleux des apostrophes, des virgules et des majuscules, ce que la plupart des britanniques semblaient totalement ignorer d'après les questions qu'ils posaient (et qui m'ont choquée à vie)« A quoi sert une apostrophe ? »« C'est quoi un nom propre ? »« Il y a t-il une majuscule à 'English' ? »« James's book, ça veut dire qu'il y a plusieurs James? » etc etc. Sans compter toutes les fautes dont "grammer" (Ouuuh! Ca picote les yeux!)Et dire que tous ces gens ont au moins une licence, qu'ils sont profs en devenir et pour la plupart britanniques!! Le plus drôle étant quand les étudiants étrangers corrigeaient les fautes des natifs. J'ai un peu tiqué quand la fille a dit de toujours ajouter une apostrophe suivie d'un 's' lorsque l'on veut marquer la possession des noms propres parce qu'il y a bien des exceptions avec de grands noms comme «Dickens' novel» (et non pas « Dickens's novel»), «Jesus' disciples», « Isis' temple» etc. Quand j'ai voulu aborder le sujet, la 'prof' m'a simplement ignoré. +1 behaviour management, bravo. Shocking grammarBref j'ai perdu mon temps.Sinon j'ai fait un petit film en français avec d'autres PGCE en français sur l'histoire d'un fantôme à l'université. On a beaucoup ri et au final, ça a donné un résultat vraiment sympa. J'essayerai de le mettre ici. Et aujourd'hui, j'ai eu la surprise d'entendre qu'une des profs de l'université avait aimé un de mes sequence planset l'avait récupéré pour l'intégrer à son cours sur la Target Language en disant que c'était un super exemple d'intégration de la langue française. :) wouahou, je suis dans le cours du prof, ça vaut tous les carambars de la classe ça ! 

Shocking grammar

Retour à La Une de Logo Paperblog

Magazines