Magazine Conso

Interview de Frenchy : Rencontre d’une Sexy et Fun Artiste

Publié le 30 décembre 2012 par Latchipie @Tchiiipleblog

Connaissez-vous Frenchy ? Nous sommes allées à sa rencontre !

Enjoy !

La Tchipie : Bonjour Jessy ! On t’a découverte sous le pseudonyme « Frenchy »… Et bonne surprise : tu es originaire de la Guadeloupe et tu vis à Miami.
Nous sommes curieuses : Qui détient la plus belle population féminine sur
les plages ? Et plus sérieusement : pourquoi ce départ ?

Hello Jessy. You re known under your artist name Frenchy. Great surprise you are from Guadeloupe and you live in Miami. We are curious : Who has the best looking women on the beaches ? And seriously, why did you leave?

Frenchy : Population féminine? La Guadeloupe car tout est vrai! 100 % local!… A Miami c’est beaucoup de belles choses mais la plupart sont fabriquées en sale d’opération chirurgicale. Mon départ à Miami était pour satisfaire cette soif de voir autre chose, de vivre ce rêve Américain que je voyais à la télé petite. Je me souviens dire à ma mère qu’un jour j’irais faire du rollerblade sur les plages de Miami Beach. Je suis partie pour faire mes études là bas car je trouvais que le système universitaire en France ne poussait pas à la réussite. On a l’impression de ne pas exister et de faire partie d’une masse condamnée d’avance à échouer. C’était un rêve pour moi de partir et l’opportunité s’est présentée donc je suis partie du jour au lendemain et, avec beaucoup de travail j’ai réalise mon rêve Américain, en tout cas la première partie. L’avenir me le dira pour la suite (sourire).

I have to say Guadeloupe because everything is real. 100 % local ! Miami has amazing women but sometimes most attributes are due to plastic surgery. My departure to Miami was to satisfy my need to see the world. I wanted to live the American dream that I watched on television since childhood. I used to tell my mother I would roller blade on South Beach one day.

I left to study in America because the French educational system at the university level was not the right onw for me. I felt as it was made to push students down instead of helping them reach their goals.

I did not feel like a student about to start my new life, I was just another shadow amongst thousands of students no one cared about. It was a dream come to true when I received the opportunity to study in Miami. I left to pursue the American dream and with a lot of hard work I succeeded in achieving my goals and now I have new ones.

La Tchipie : Le son sur lequel nous t’avons découverte est « Bomba Soca ». Une guadeloupéenne qui chante sur de la Soca ce n’est pas courant… Et pourtant nous sommes caribéens (sourire). La soca est-elle un coup de coeur juste pour ce son, ou ton orientation musicale est-elle axée uniquement vers la Soca ?

We discovered you with Bomba Soca. A Guadeloupean girl singing Soca is rare. Is it just love at first sight with this genre or is it your focus in music ?

Frenchy : J’ai toujours aimé la soca, le bouyon et ce qu’on appelait le jump’up en Guadeloupe. J’ai grandi en écoutant WCK de Dominique, et Square One de la Barbade. C’est quelque chose que je n’arrive pas à expliquer, la Soca  c’est mon coup de Coeur. Comme dirait la chanson “Soca in my blood, Soca in my veins.”

Vivant à Miami depuis 13 ans, je me suis rapprochée de la communauté Caribéenne Anglophone, particulièrement Trinidad et la Jamaïque. Donc j’ai eu l’occasion de développer mon oreille et ma connaissance musicale au niveau de la Soca. Ma première chanson Close Your Eyes  produite par le Trinidadien Victorious en 2011 a même été nominée au Soca International Music Award à Trinidad pour Meilleur Nouvelle Artiste, donc ca a été une fierté pour moi de représenter les iles francophones dans un domaine musicale en général assez fermé.

Bomba Soca a été produit par Jean Michel Hierso en Guadeloupe et c’est un peu mon histoire d’amour avec cette ile. « You make me feel higher, you make me feel so sweet… » J’ai choisi un mix de Soca et de Zouk pour allier mes deux cultures.

Même si j’adore la Soca, je ne m’y limite pas. J’ai écrit des chansons de Soul, de Pop, et même de Dance. Je pense que même si chaque personne trouve son propre style, il ne faut pas nécessairement s’y confiner a 100 %. La richesse musicale est trop grande pour toujours faire la même chose. J’aime prendre des risques et essayer des choses inattendues, comme mon second single BONDA, un titre de Funk Brésilien qui était complètement diffèrent  et dont le clip montrait les alter ego  feminins.

 I always loved Soca music and bouyon. I grew up listening to WCK from Dominica, and Square One from Barbados. It is difficult to explain where this love to this style come from. Soca is my « coup de cœur ». As the song says “Soca in my blood, Soca in my veins. »

Living in Miami for 13 years, I got closer to the Caribbean community, specially Trinidad and Jamaica. So I continued to develop my Soca repertoire and knowledge. My first song Close Your Eyes  produced by Trinidadian producer Victorious in 2011 was nominated at the Soca International Music Award in Trinidad for Best New Female Soca artist. I was really proud to recive this honor as I could represent the French Caribbean islands in the exclusif Soca world. Even if I adore Soca, I don’t limit myself to it. I write Soul, Pop, and even Dance music. I believe that music is so large that even if you have a specific genre, it is always interesting to venture in unknown water to learn new sounds and culture. I like taking risks and try unexpected music style such as my second single Bonda, a Brazilian funk single.

La Tchipie : Que représente la musique pour toi ?

What does music represent to you ?

Frenchy : Un moyen de célébrer la vie. La musique a un pouvoir de changer nos humeurs instantanément. On peut écouter une chanson romantique et repenser a un ancien amour, écouter une chanson de notre enfance et se sentir toute petite, ou se mettre a danser au milieu de la rue car une soca déchainée commence a jouer sur ton MP3 (ce qui m’arrive au moins 3 fois par semaine).

La musique a cette manière de faire bouger mon corps sans que je puisse le contrôler, c’est comme si mon coeur battait mieux en musique. Je m’y abandonne…

A celebration of life. Music has the power to change our mood in a heartbeat! We can listen to a sweet song and reminisce of a lost love, listen to childhood lullaby and feel like a child, or start dancing in the middle of the street when a power Soca comes on your mp3s! (This happens to me at least 3 times a week).

Music has a special way to make my body move without being able to control it. I feel as my heart beats better with a musical tempo nearby. I give myself up to it.

La Tchipie :  As-tu des concerts, showcase prévus pour bientôt ?

Do you have any concerts or showcases planned?

Frenchy : Pour l’instant je prépare mon album qui sera une compilation de Island Pop. Chaque style aura une touche Caribéenne qui m’est propre. Donc je me consacre à ce lourd travail d’écriture, et d’organisation pour trouver les bonnes collaborations et préparer quelque chose d’inédit qui va rassembler mes expériences de vies et les différentes cultures des endroits ou j’ai vécue.

I am preparing my album right now which will be a mix of Island pop. Each style will have its Caribbean touch. So I am focusing on this heavy load of work right now. Writing, organizing, finding the right collaboration and prepare something that will be unique to me. I want to combine the different cultures I have been exposed to while conserving mine as a root.

La Tchipie : Ton clip: assez sensuel et plein de bonnes énergies. Pour moi tu fais une bonne ambassadrice de la Guadeloupe. Ca nous rappelle que la Guadeloupe (et La Martinique… ) sont des îles paradisiaques et propices à l’amour morte de rire). Nous sommes indiscrètes mais c’est normal, nous sommes des Tchipies : Quel est selon toi, le meilleur endroit en Guadeloupe pour se « douciner », se câliner… Bref, sans langue de bois : Un bel endroit pour faire l’amour en Guadeloupe, à l’abri des regards indiscrets, selon toi, serait …. ? Your video: Very sensual and full of good energy. It reminds us as Guadeloupe and Martinique are paradise and perfect place for love. We might be a little curious but it’s normal, we are Tchipies: Where is , from your opinion, the best place in Guadeloupe to spend a little quality one on one time (basically to make love!)

Frenchy : (RIRE..) Tout d’abord merci pour le compliment. Et Ensuite, si je vous dit ou l’endroit de doucinage par excellence se trouve tout le monde va s ‘y précipiter et on va tous s’y retrouver tard le soir!

Mais pour jouer le jeu, je dirais Bas du Fort. Il y a pleins de jolies petits coins a l’écart des regards ou tout est permis… ou presque.

(Laugh..) First of all thank you for the compliments. Then if I tell you where that perfect place is, everyone will be there at the same time, it won’t be a hideaway anymore! But, to go along with your question, I have to say Bas du Fort. Lots of small dark corners by the beach far away from people where everything is possible… almost everything (smile).

La Tchipie : D’ailleurs, en parlant de lieux, on voit à travers ton blog que tu voyages beaucoup. Quel est ton plus gros coup de coeur ?

By the way speaking of location, we can see on your blog that you travel a lot, where was your favorite place?

Frenchy : La Thaïlande. Je suis tombée a amoureuse de ce pays lors d’un voyage entre amis. La chaleur des gens qui accueillent avec trois fois rien, les paysages sont magnifiques et chaque ville à sa particularité.Et bien sur…la cuisine Thailandaise avec mon plat préferé de Pad thai.

Thailand!. I fell in love with this country while vacationing with friends. People were so warm, helpful and open to new culture. In the middle of the mountains, we started singing songs from guadeloupe and Jamaica with villagers who don’t even speak English, French or Creole. They don’t have much money but they welcome you like princes. The landscapes are amazing and each city has its own treasures.

La Tchipie : Et musicalement : quel album t’a fait frémir ces derniers temps ?

On the musical scene, what is the album that moved you lately?

Frenchy :Un style complètement différent de la Soca…Emeli Sande. Elle m’a fait versé quelques larmes. Je l’ai repérée l’année dernière sur Internet avant qu’elle n’explose internationalemement et et je lui ai envoyé un message lui disant que j’avais l’impression que certaines chansons avaient été écrite pour moi et ma vie amoureuse! (Rire..) Elle m’a répondu en me disant que c’était la raison pour laquelle elle faisait de la musique, pour partager des émotions qui nous sont toutes communes.

A different style from Soca…Emeli Sande. I found out about her online last year before she exploded as the biggest start of the year. I sent her a message one day because one of her song seemed to have been written for my love life (Laugh…) She answered me explaining that the reason why she writes song is to share emotions that are so common to all of us. I like her.

La Tchipie : en dehors de la musique, quelles sont tes autres passions ?

Aside music, what are your other passion?

 Frenchy : Le carnaval (même si c’est relié à la musique!) J’adore « play mass » à Trinidad, en Jamaique et la Barbade, et bien sur, courir carnaval en Guadeloupe avec les groupes à peau. J’adore la cuisine…des petits plats bien cuisinés me font perdre mes moyens! J’adore la photographie également. Je peux passer des heures à photographier des paysages ou des personnes dans des lieux qui m’inspirent.

Carnival (although it is linked to music). I love cooking. Great food is my weakness! I love photography. I can spend hours taking pictures of landscapes and people in location that inspire me.

La Tchipie : Nous aimons les paroles de femme.. Alors, être une femme épanouie
pour toi c’est… ?

We love women words, so for you, to be a Empowered woman…it means?

Frenchy : Une femme qui s’aime. Ca peut paraitre simple mais c’est tellement important. Les femmes sont belles, fortes, des potomitan de notre société. Une femme qui sourit, qui a confiance en elle et connait sa valeur represente l’atout le plus sexy a mes yeux, et ca permet de s’épanouir dans tous les domaines de nos vies. Y compris les plus intimes (pour rendre hommage à votre site!)

A woman who loves herself. It can seem simple to say it but it is the base. Women are beautiful, strong, the pilar of society. A woman who smile, have confidence, and know her values is the most desirable and inspiring quality. They can fulfill their dreams in their carreer, love life and more. (intimacy included! that one if specially for your site!!:))

La Tchipie :  Si tu avais un conseil, une citation, une énergie positive à donner à nos lecteurs et à nos lectrices ?

Do you have any guidance, a sentence, a positive energy to share with our readers?

Frenchy : Vivez votre vie chaque jour comme si c était un cadeau et surtout faites vous du bien. Trop de personnes sont trop difficiles avec elle mêmes, je pense qu’il faut apprendre a s’accepter, se pardonner et s’aimer. La vie est une évolution constante et il ne faut pas avoir peur d’essayer de nouvelles choses et sortir de nos sentiers battus. Si on vit sa vie par rapport au « qu’en diras tu ? » … on aura des regrets. Donc en résumé, la citation est celle de Steve Jobs, créateur d’Apple, qu’une amie m’a envoyé lors de ma remise de diplôme:

« Votre temps est limité, alors ne le perdez pas à vivre la vie d’un autre. 
Ne vous laissez pas piéger par les dogmes –ce qui consiste à vivre suivant ce que pensent les autres. 
Ne laissez pas le bruit des opinions des autres étouffer votre propre voix intérieure. 
Et plus important encore, ayez le courage de suivre votre coeur et votre intuition.»

Live your life everyday as a gift and be kind to yourself. So many people are hard on themselves, their worse enemies. We need to accept and love ourselves. Life is a constant evolution and no one should be afraid to try new things and come out of the common paths.

If we worry too much of “what are people going to say?” we will have regrets. To summarize, a quote from Steve Jobs, Apple founder, was sent to me by a dear friend when I graduated from University of Miami.

“Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma – which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of other’s opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.”

Frenchy sur Itunes : Cliquez ici

 Un grand Merci à Frenchy pour son Fun !

Nous lui souhaitons une riche & belle route pleine d’opportunités !


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Latchipie 1864 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte