Magazine Culture

Nichita Stănescu – Hiéroglyphe (Hieroglifă, 1983)

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Nichita Stănescu – Hiéroglyphe (Hieroglifă, 1983)Par amour pour la chute de neige
je ne pouvais m’attacher aux flocons
par amour pour les flocons
je ne pouvais m’attacher à la pierre
par amour pour la pierre
je ne pouvais m’attacher à l’eau
par amour pour l’eau
je ne pouvais m’attacher au feu
par amour pour les flammes
je ne pouvais m’attacher à la terre
par amour pour la terre
je ne pouvais m’attacher aux morts
par amour pour mes morts
je ne peux m’attacher à toi, chute de neige,
et pourtant, je te supplie de neiger sur moi,
viens, neige sur moi, neige sur moi!

***

Nichita Stănescu (1933–1983) – Traduit du roumain par Jan H. Mysjkin



Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Stéphane Chabrières 13365 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines