Attention, je veux toujours dessiner et raconter des histoires mais j'en ai marre de m’arrêter à 8 pages pour un dossier qui n'aboutit à rien de concret.
Avec toutes les planches dessinées dans le vide, j'aurais pu faire quelques albums déjà.
These last months, I thought a lot about my "artistic" future and the conclusion is that I do not any more want to run out making publishing projects.
Be careful, I always want to draw and to tell stories but I'm fed up to stop me on 8 pages for a file which ends in nothing concrete.
With all the boards drawn in the space, I would have been able to make some albums already.
Ainsi, je me suis dis qu'Internet était un bon moyen d'impliquer le lecteur à l'évolution d'un album.
Pour me simplifier la tâche, à partir du mois d'Août, je mettrais en ligne un nouveau blog consacré à Sehrat (en premier lieu) dans une version webcomics.
L'idée est simple, une case par jour avec un décorticage de l'approche graphique allant des recherches de personnages, au story-board, l'encrage et la couleur ..
So, I am say that Internet was a good means to imply the reader in the evolution of an album.
To simplify me the task, from August, I would put on-line a new blog dedicated to Sehrat (first of all) in a version webcomics.
The idea is simple, a compartment a day with a dissection of the graphic approach going searches for characters, in the story-board, the inking and the color..
Si l’expérience marche (et j'espère qu'elle marchera), il est possible que je développe cette idée pour de nombreux autres projets.
Mais j'en reparlerais plus longuement dans quelques temps :)
Restez en ligne.
If the experience works (and I hope that it will work), it is possible that I develop this idea for the other numerous projects.
But I would talk again of it more for a long time in some time:)
Remain on-line.