Traducteur, essayiste et écrivain, Fernand Cambon a deux
passions en relation avec l’Allemagne : la psychanalyse et la poésie. Il a
notamment traduit Freud pour les éditions Gallimard : « Conférences
d’introduction à la psychanalyse » (1999) et « Correspondance complète
entre Sigmund Freud et Karl Abraham » (2006)*. Mais c’est essentiellement
de poésie qu’il nous parlera et de poésie écrite par des femmes : Rahel
Hutmacher, « Fille » (José Corti, 2010) ou encore Eva Strittmatter,
« Du silence je fais une chanson » (Cheyne, 2011). On lui doit deux
numéros de la revue Europe : l’un consacré à Paul Celan, en 2001, l’autre
au thème Freud et la culture, en 2008. source
*ndlr : et tout récemment, Lettres à
ses enfants, Aubier, 2012
voir ici
une page présentant les principaux livres et traductions de Fernand Cambon.