Je découvre cela dans un commentaire chez Flickr : les massages du monde. Je connaissais déjà les musiques du monde apparues il y a un quart de siècle pour traduire World music, c'est-à-dire des musiques non traditionnelles mais aussi non occidentales et venues d'Amérique du sud ou d'Afrique. Cela pouvait se comprendre, car il y avait néanmoins un mélange de cultures, des musiciens africains enregistraient à Paris ou des musiciens français à la Jamaïque. Puis on a eu droit aux littératures du monde, toujours pour désigner ce qui n'était pas occidental (en gros l'Amérique du nord et l'Europe). Là encore, cela pouvait se comprendre comme une littérature brassant des influences diverses, faite souvent par des émigrés, des créoles, dans une sorte…