Magazine Culture

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.

Publié le 17 octobre 2012 par Mad_dog @Mad_Chien

C’est un gag assez courant : faire croire qu’une chose qui ne peut pas être soumise à l’ivresse, donne l’impression de l’être.

Haaaa, les blagues sur l’alcool, en voilà une valeur sûre et indémodable. En effet, rien de mieux que le spectacle d’un individu, titubant, croyant voir des choses bizarres, sortant des remarques complètement stupides et mal articulées, se chiant et se pissant dessus pour que les gens soient morts de rires.
Comme le soulignait Desproges: 

« Quoi de plus aimablement divertissant, en effet, pour un pauvre honnête, que le spectacle irrésistible d’un être humain titubant dans sa propre pisse en chantant Le Temps des cerises ? » 

J’ai déjà parlé de quelques mèmes où l’alcool joue un rôle non-négligeable (Overconfident Alcoholic, Lazy College Senior ou Charlie Sheen) mais au final, le plus drôle est rendre alcoolique les choses qui ne le sont pas.

Go Home, X, You are Drunk :

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Rentre à la maison, lampadaire, tu es bourré. »

A la manière des animaux que l’on interpellait, il s’agit ici de prendre un objet bizarre et de dire qu’il est bourré. Si la phrase « Go home, you are drunk » (« rentre à la maison, t’es bourré ») est une phrase assez commune en elle-même, elle peut rappeler aussi ce gag, tiré d’un graphiti photographié dans les toilettes d’un bar :

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.
« J’ai baisé ta mama ! »
« rentre a la maison papa, t’es bourré… »

Le gag a d’ailleurs été détourné plusieurs fois :

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.
« Et j’ai sauté ta mère! »
« Tu es bourré papa, rentre à la maison. »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.(idem)

A partir de ce moment, tout marche, de la maison à l’animal…

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Rentre à la maison, maison. »
« Tu es bourrée. »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.
« Rentre à la maison, porte. »
« Tu es bourrée. »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.
« Rentre à la maison, le chat, tu es bourré. »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.
« Rentre à la maison, l’avion, tu es bourré. »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Rentre à la maison le cheval, tu es bourré. »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.

Drunk Baby :

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.
« Le gars était introuvable. »
« Et soudain, j’entends « peekaboo » et il réapparait d’un seul coup. »

Les bébés, c’est comme les petits chats : que ce soit sur une carte postale ou dans des vidéos, il y a toujours des gens pour trouver ça drôle ou mignon. Mais en réalité, il n’y a que si les bébés sont en train de faire des choses contre-nature qu’ils sont drôle : être parrain de la mafia, être zombie ou bien, comme ici, être complètement bourré !

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Et tout ce que j’ai dit c’était « Dada »"
« Et ils se sont chiés dessus. »

Du reste, si jamais il n’y aurait pas eu la bière a côté, ce bébé aurait l’air d’un bébé totalement quelconque.

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Balbutie »
« en état de sobriété. »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Et là, ce fils de pute à volé mon nez ! »
« Ho non, tu va pas remettre ça, Ronny ! »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Non, mec, c’est cool. »
« J’ai l’habitude de me pisser dessus. »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Non, non, je peux le faire. »
« Je te jure que la dernière fois, j’ai réussi à mettre ce cercle dans le trou du triangle ! »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Hé, toi… oui, toi. »
« Tu sais que j’ai déjà sucé les seins de ta femme ! »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Ce qui passé dans la rue sésame »
« restera dans la rue sésame. »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Je déconne pas. »
« L’avion est arrivé pile poil dans ma bouche. »

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.(Gag intraduisible…)

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.« Oh Drunk Baby »
« Merci de montrer la ressemblance entre des alcooliques et des nourissons. »


PS : Cet article, sous WordPress, a été en partie été rédigé durant un cours d’iniation à l’utilisation de WordPress :

« You are Drunk » quand un lampadaire ou un bébé se prennent une cuite.

Lurk Moar :

Go Home X, You are drunk sur Know Your Meme
Drunk baby sur quickmeme


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Mad_dog 3034 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines