Magazine Asie

L'oncle d'Amérique

Publié le 31 mai 2007 par Fredo
Cela fait plus de deux ans que je vais régulièrement faire laver ma chemise au pressing du coin ; à chaque fois, étant l'un des seuls étrangers du quartier, le propriétaire ne prend pas la peine de me demander mon nom. J'imaginais qu'il ajoutait à la chemise une étiquette "étranger" pour s'y retrouver.
Et bien j'ai découvert cette semaine qu'en réalité, sur l'étiquette qu'il attachait à ma chemise, il avait écrit "미국 (illisible) 아저씨", ou l'"adjochi américain". Je sais qu'en Corée tous les étrangers de type caucasiens sont en général pris pour des Américains, mais tout de même, après tant d'années… et puis l'utilisation du "adjochi", réservé aux personnes d'une génération au dessus de la mienne (la signification originale est "oncle") m'a fait un petit peu mal au coeur.
Je ne pensais pas avoir vieilli si vite.

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Fredo 32 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte