В нашем порту,
Люди с мешками на спинах в поту.
Солнце не друг здесь. Родня,
Ранит меня…
Любишь крепче,
То что видишь реже.
Я утомлённый закат:
Где ты, мой северный брат?
Ледоколы,
спешат к нам з грузом: колки и колы.
« А мы умираем от жажды », -
Скажет тут каждый…
Старый моряк, пачку конвертов
Шелковой лентой
Свяжет и ляжет один,
Воспоминанья и старость – всё что осталось…
Dans notre port,
Il y a des gens en sueur avec des sacs sur leur dos.
Ici le soleil n’est pas un ami. En me rapprochant,
Il me fait mal …
Tu aimes plus fort
Ce que tu vois plus rarement.
Je suis un coucher de soleil fatigué:
Où est tu mon frère du Nord?
Les brise-glaces,
Pressent vers nous leur cargaison: chevilles et pieux.
«Et nous sommes en train de mourir de soif », -
Tout le monde dira alors …
Un vieux marin, une pile d’enveloppes
Un ruban de soie
Les lie et les tient ensemble
Souvenirs et vieillesse – Tout ce qui reste …
В нашем порту,
Чайки ловили хлеб на лету.
А я смотрел на флаги,
глотая из фляги.
Шевельнуться не смея,
так нежно пьянея….
Я не смогу, я не сумею,
Я сорвусь, и останусь с нею!
Dans notre port,
Des goélands ont attrapé du pain au vol.
J’ai regardé les drapeaux,
Buvant à la gourde.
Sans oser bouger,
Me grisant si doucement….
Je ne pourrai pas, je ne saurai pas
Je raterai et je resterai avec elle!