A « mal français » préservatif français… L’on se demandera toutefois pourquoi ils sont également appelés « capote anglaise » mais il semble me souvenir que les Britanniques nous retournent le compliment : « french capote » et le terme anglais de « condom » - dont l’étymologie est inconnue - n’a strictement rien à voir avec Condom dans le Gers. Département au demeurant plus connu pour ses poulets fermiers, ses foies gras et sa gastronomie.
Cela n’arrêta pas deux margoulins - qu’ils fussent de noble orgine n’y change rien : Charles-Emmanuel de Bourbon-Parme et Gil de Bizemont - qui créèrent en 2009 « The Original Condom Company, from Condom, France» prétendus de luxe et censés donc être produits dans cette ville alors qu’ils étaient fabriqués en Malaisie et que « selon le constat d'un huissier mandaté par la ville, elle ne disposait dans le Gers que d'une "adresse inoccupée ». Le maire de la cité gasconne ayant en effet saisi la justice, n’appréciant pas du tout que le nom de Condom - qui a bien d’autres attraits touristiques - fût associé à des fins uniquement mercantiles.
Le tribunal de grande instance de Bordeaux vient de lui donner raison en condamnant les préservatifs "from Condom" (Reuters 6 sept. 2012) en ce que la marque comporte la mention frauduleuse « from condom, France » ordonnant l’annulation partielle de la marque sur ce point.