Je publie ci-dessous un communiqué rédigé par un collectif d’interprètes en langues des signes française (LSF) auquel je souscris à 100% même si je n’ai pas participé à sa rédaction.
Je vous donne quelques explications complémentaires après ce texte.
Des précisions :
À l’occasion de l’évènement “Bordeaux fête le vin”, le Musée du Vin et du Négoce a décidé d’organiser une dégustation pour les sourds et malentendants. Avec cette action fort louable, le Musée du Vin et du Négoce “souhaitait partager son expérience et transmettre son savoir avec la communauté des personnes sourdes”.
Là où le bât blesse c’est que cette animation a été co-organisée par Patrice Carillo qui se présente comme spécialiste de la langue des signes française, interprète et formateur depuis plus de 20 ans. Il est aussi le fondateur du Centre d’Apprentissage à la LSF et c’est via cette Société qu’il organise des événements lui permettant de “s’auto-employer” comme interprète ce qui génère des conflits d’intérêt évidents.
Certes son niveau en langue des signes est bon (même s’il tombe parfois dans le français signé) mais, vous l’aurez compris, il n’a aucun des diplômes requis pour exercer cette profession et surtout il ne connaît pas le sens du mot déontologie. Ainsi pour l’avoir vu traduire une interview de Sophie Vouzelaud par un journaliste de France 2 il y a quelques années je me souviens qu’il se permettait parfois de reformuler les questions, il répondait à sa place, faisait des apartés avec le journaliste…
Tout ce qu’on vous apprend à ne pas faire en cours de déontologie en Master 2 d’interprétation français/langue des signes françaises, mais cela il l’ignore.
Un extrait de cette dégustation organisée ET animée ET “interprétée” ET facturée par Patrice Carillo :