Cette chanson figure sur l’album Tsunamisorti en 2002.
Ты знаешь, сколько мне лет, и я за это плачу
А если нужно сказать, то я скажу, не смолчу
Ты не изменишь меня
Не прикрывайся ничем, когда ты спишь не со мной
И делай пасы другим, но у меня за спиной
Ты не обидишь меняГоды. Реки. Люди. Пароходы
За тобой
Сердце в небо, стану смелой
За тобой
Tu sais quel âge j’ai et que ça me fait pleurer
Et si il faut dire ce que je dis, je ne me tais pas
Tu ne me changeras pas
Ne te couvre de quoi que ce soit, quand tu dors pas avec moi
Et passe à autre chose, mais derrière mon dos
Tu ne me vexe pasLes années. Les Rivières. Les gens. les bateaux
pour toi
Coeur dans le ciel, je deviendrai brave
pour toi
Жалей других, для меня побереги свою злость
Не можешь – так уходи, искалось, но не сбылось
Я не забуду тебя
Годы. Реки. Люди. Пароходы
За тобой
Сердце в небо, стану смелой
За тобой
Tu ne peux pas partir comme ça, cherché mais pas terminé
Je ne t’oublierai pas
Les années.
Les Rivières. Les gens. les bateaux
pour toi
Coeur dans le ciel, je deviendrai brave
pour toi
Услышу плеск в камышах, увижу чьи-то следы
Не дотяну до воды, не дотяну до воды
Годы. Реки. Люди. Пароходы
За тобой
Сердце в небо, стану смелой
За тобой
Годы. Реки. Люди. Годы. Реки. Люди. Пароходы
J’entends un clapotis dans les roseaux, je vois l’empreinte de quelqu’unJe n’atteins pas l’eau, je n’atteins pas l’eau
Les années. Les Rivières. Les gens. les bateaux
pour toi
Coeur dans le ciel, je deviendrai brave
pour toi
Les années. Les Rivières. Les gens. les bateaux
pour toi