Magazine Culture

Tabish Khair : L’assassin n’est jamais celui auquel on pense

Par Blandine70

tabish khair,thugs,traduction,blandine longre,le sonneur,man asian literary prize,cnl,thuggisme"Apaiser la poussière, le premier roman de Tabish Khair, l’un des auteurs les plus excitants du sous-continent indien, fut publié en 2010 par les Editions du Sonneur. A propos d’un thug est le troisième roman (sélectionné pour The Hindu Best Fiction Prize et The Man Asian Literary Prize en 2010) de cet écrivain né en 1966 dans l’Etat du Bihar et qui est aussi poète, essayiste, critique littéraire, et enseigne la littérature a l’université d’Aarhus, au Danemark. La traduction de ces deux ouvrages, modèle d’élégance et de précision, affronte avec bravoure les indianismes de l’anglais de Khair." 

Marie-Noël Rio, Les Lettres françaises, juin 2012


lire l'article:

http://www.les-lettres-francaises.fr/2012/06/tabish-khair-lassassin-nest-jamais-celui-auquel-on-pense/

Un autre article en ligne :

http://jplongre.hautetfort.com/archive/2012/05/10/les-masques-de-la-vie.html

Et ici :

http://blongre.hautetfort.com/archive/2012/05/09/a-propos-des-cranes-a-propos-des-hommes.html


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Blandine70 1412 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines