L’invité d’honneur au salon du livre est la littérature israélienne, mais exclusivement rédigée en hébreu. C’est important, car c’est ce qui a déclenché un tollé général dans les pays arabes, même parmi les plus modérés comme le Maroc. Hormis le fait que la 2ème langue parlée en Israël est l’anglo-américain, viennent ensuite l’arabe, le russe, etc. Par ailleurs, la littérature en Israël ne se vit pas qu’en hébreu, loin de là, et cette vision réductrice a été mise en exergue pour créer une polémique.
Des mesures policières sans précédent ont été prises, transformant ce salon en véritable camp retranché.
Pour la première fois, des portiques de sécurité ont été installés à l’entrée de la Porte de Versailles pour cet évènement. « Les contrôles d’accès seront appliqués à tout le monde » L’effectif des agents de sécurité est passé d’une centaine à plus de deux cents personnes. Tout sac ou valise sera consigné à l’entrée.
La lecture n’adoucit pas les moeurs …
Israël, le boycottage et la raison, par Caroline Fourest
LE MONDE | 13.03.08
Israël, le boycottage et la raison, par Caroline Fourest
LE MONDE | 13.03.08