Tout comme la Torah ne saurait se passer du Talmud, le Tao Te King ne saurait passer sans son enveloppe de commentaires.
Alain Castets, poète français et héritier, par son ascendance grand-maternelle, d'une tradition taoiste et chamanique, nous offre sa propre traduction-écriture de ce livre. Après une introduction historique et méthodologique, il nous propose une version française annotée et commentée du Tao Te King. Il nous montre à quel point de nombreux commentateurs, y ayant vu une certaine apologie du pouvoir et de la sagesse entremêlés, ont été trompés par une lecture pas assez critique du contenu. Il le restaure dans sa flamboyance libertaire , cosmique, agapique.
Plus encore, à lecture de sa version, nous comprenons mieux les dégâts dus à l'invasion des monothéismes dogmatiques et des machismes tyranniques.
Alain Castets prend ses responsabilités, qui signale dès la couverture qu'il s'agit d'une nouvelle interprétation.
Ce livre est édité par Le Souffle d'Or. ISBN 978 2 84058 436 0.
La couverture a été composée par Sandrine Bouet, à partir d'une photographie d'un fruit de Lotus, dans l'intention peut-être de nous faire comprendre le pouvoir d'amour qui permet à la fleur de se muer en fruit, traçant la voie de la vie...