D’après Jean-Paul II :
Le mot péché en hébreu est défini de trois façons différentes :
Hatta’ signifie littéralement « cible manquée » (le péché nous conduit loin de Dieu, loin de notre prochain))
‘Awon renvoie à l’image « de tordre, détourner » Le péché est une déviation tortueuse de la voie droite. C’est la distorsion, la déformation du bien et du mal.
Pésha’ exprime la rébellion du sujet à l’égard du souverain et donc un défi adressé à Dieu et à son projet sur l’histoire humaine.
Le Bienheureux Jean-Paul II ajoutait : « Si l’homme confesse son péché, la justice salvifique de Dieu est prête à le purifier radicalement. »
Autres étymologies :
Français ( Franc et Frank),= fier, intrépide, féroce
Femme = fidei minus = moins de foi (… !)