Magazine Culture

Étymologies, quand tu nous tiens!

Publié le 27 mars 2012 par Dubruel
Extraits de MOTAMORPHOSES, Daniel Brandy (Ed. Casterman 1986)

2287292021_65a75b80fc.jpg

Calendrier

Janus, janvier

Junius Brutus, juin

Les Jules, juillet

Auguste, août

Mars, mardi

Mercure, mercredi

Jupiter, jeudi

Vénus, vendredi

Désastre

Comme semble l’indiquer sa terminaison en astre, est né des étoiles.

À l’origine, le mot est italien : disastrato, terme d’astrologie qui veut dire « né sous une mauvaise étoile ».

Le mot entre en France au XVIème siècle. il est utilisé comme adjectif dans le sens de malheureux, puis il héritera des tremblements de terre, des incendies, des déroutes armées, de la peste, du choléra, de la famine, de l’esclavage, du déluge, des cracks boursiers, des fiascos amoureux…

Boulevard

Il entre en France en 1435. Il est emprunté au néerlandais bolwerk qui désignait rempart de terre ou de madriers entourant une ville pour tenter de la protéger

d’une invasion ennemie.

Au XVIème siècle, on le trouve écrit boloart, belouart, balouart et boulevert.

Arabe

Vous avez dit arabe ?

Les emprunts français (depuis le VIIème siècle) au vocabulaire arabe sont très nombreux (270 mots, environ). par exemple : tambour, épinard, sirop, hasard, échec, nénuphar, alambic, élixir, momie, orange, algèbre, goudron, guitare, zénith, nuque, magasin, alcool, zéro, azimut, mosquée, sultan, harem, alcôve,

safran, matraque, moka, razzia, gourbi, fantasia, burnous, matraque, chéchia, guitoune…

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Dubruel 73 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine