C’est un roman très dur et très beau à la fois. J’ai souvent dû relire certains passages et revenir loin en arrière pour bien suivre le contexte du récit car parfois les croyances anciennes, les songes, les peurs, les espoirs des personnages prennent le dessus et j’étais submergée par une certaine forme de fantastique réaliste que j’avais du mal à bien cerner.Plus que du récit en lui-même, mon plaisir est venu de la beauté de certains passages où domine le lyrisme des sentiments liés étroitement à la nature environnante. J’ai regretté de ne pas pouvoir lire ce roman dans sa langue d’origine mais même traduit, il conserve une grande force et c’est de l’admiration que je ressens avant tout. Contrairement à ce que je pensais en commençant, l’émotion en moi est demeurée au second plan. C’était un grand moment de lecture, pas un réel coup de cœur, cependant.
Beloved de Toni Morrison, Traduit de l’américain par Hortense Chabrier et Sylviane Rué (10/18,1989, 380 pages)Challenge 12 d'Ys,«Pour Sethe, l’avenir reposait sur la possibilité de tenir le passé en respect. Quant à Denver, tout ce qui importait pour Sethe était de continuer à la préserver d’un passé qui la guettait encore.»«Beloved luisait, et cela ne plaisait pas à Paul D. …Le soir, quand il rentrait à la maison et qu’elles étaient là toutes les trois à dresser la table du souper, la luisance de Beloved était si intense qu’il se demandait pourquoi Denver et Sethe ne la voyaient pas."