Magazine

Aifric, une série irlandaise pour les ados doublée en breton

Publié le 29 janvier 2012 par Jyletouze
Aifric, une série irlandaise pour les ados doublée en breton
Diffusée pour la première fois en octobre 2006 sur la chaîne TG4 (1), Aifric est une série destinée aux ados produite par Paul Mercier et Micheal ó Domhnaill. Aifric raconte les aventures scolaires, sentimentales, familiales d'une adolescente de 14 ans (Aifric) originaire de Dublin s'installant dans le Conamara (région de Galway) avec sa famille pour le moins originale, Tom, le père musicien, Janis, la mère imaginative, Traolach, le petit frère turbulent, Zoé, l'amie entreprenante, Claudia l'insupportable, etc. Très bien réalisée, la série associe humour et dynamisme.
Aifric a rencontré rapidement un large succès d'audience et en 2009 la série reçoit le premier prix dans la catégorie Programmes pour la Jeunesse aux Irish Film and Television Awards. Aifric est aussi diffusée en gaélique écossais sur BBC Alba (2) , en espagnol en Amérique du Sud et en catalan .
L'originalité de cette série a attiré l'attention de Dizale, l'association spécialisée dans le doublage en langue bretonne, en recherche de programmes à proposer au réseau des TV locales (Tébéo, Ty Télé et TVR ). Samuel Julien, directeur de Dizale, précise : « Dizale a proposé ce programme aux chaînes de TV locales qui ont accepté. Nous avions aussi rencontré plusieurs fois un des auteurs principaux de cette série, Tadhg Mac Dhonnagain, qui nous a aidés sur 2 stages de formation à l'écriture de fiction en langue bretonne. En plus du gaélique, il maîtrise maintenant très bien le breton. Les Irlandais ont été très réactifs à notre demande et les producteurs ont fait en sorte de nous faciliter les choses ».

Le budget total pour la version en breton (doublage, droits, copies) s'élève à près de 100 000 € dont 75% pris en charge par la Région Bretagne au titre de la promotion de la langue bretonne dans l'audiovisuel et les 25% restants par les 3 chaînes locales.(3)

Horaires de diffusion en langue bretonne et sous-titres en français
TY TELE Mercredi à 8h45, 13h30 et 17h00 Samedi à 7h25 & 16h50 Dimanche à 12h40 & 18h40
TVR Mercredi à 18h45, 20h00 & 21h35 Jeudi à 11h00, 12h00 & 16h55 Samedi à 10h00 & 20h00 Dimanche à 10h00 & 20h00
TEBEO Mardi : 19h30 et 23h30 Mercredi : 10h00, 13h30 et 16h Jeudi : 11h30 Vendredi : 17h45 Samedi : 14h00 Dimanche : 10h30, 17h15 et 21h30
(1) TG4 , chaîne de TV publique de langue irlandaise (gaélique), créée en 1996
(2) BBC Alba, chaîne de TV publique écossaise diffusant en gaélique écossais, créée en 2008
(3) Les « voix » bretonnes sont celles de 14 comédiens et comédiennes : Aziliz Bourges, Erell Beloni, Klet Beyer, Goulwena An Henaff, Iwan Benoist, Anna Duval-Guennoc, Marion Gwenn Nolwenn Guignard, Nolwenn Korbell, Klervi Rivière, Kris Menn, Gilles Pennec, Yann-Edern Jourdan, Tangi Merrien.

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Jyletouze 3389 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossiers Paperblog