La Boqueria: un marché qui donne faim

Publié le 26 janvier 2012 par Frenchyncarolina
La Boqueria: a Market That Will Make You Hungry
Les recherches que j'avais fait sur Barcelone disait qu'il fallait absolument se rendre a La Boqueria. Le marché couvert se trouve a quelques pas de la Rambla et offre toutes sortes de produits frais. Ça donne envie d’être dans une location et de venir y faire les courses. Tout y est: charcuteries, poissons frais, poissons salés,  fruits et légumes, champignons séchés, chocolats et autre sucreries.
The research I made regarding Barcelona pointed to a mandatory visit of the Boqueria. The covered market is located a few feet from the Rambla and offers all sorts of fresh items. I made me wish we had a rental and could come for our groceries. Everything is there: meats, fresh fish, salted fish, fruits and vegetables, chocolates and other sweets. On c'est ballades autour des etals admirants les multiples couleurs, nous laissant bercer par les mouvements de la foule (claustrophobes s'abstenir).
We walked around the booth, admiring the rainbow of colors, letting the crowd move us (claustrophobic people should avoid it).


Nous avons bien pense manger a l'un des étals. Il y avait du monde qui attendait, la carte n’était pas des plus compréhensibles, mais les plats avaient l'air appétissants. Et puis surtout l'ambiance était particulière, au milieu du marche avec les odeurs, les produits qui venaient certainement de l’étal voisin. Mais voila le temps déjà de nous décider sur lequel choisir nous avions faim. On a attendu un moment, sans vraiment comprendre qui était avant nous ou après nous, comment fonctionnait le service? Nous avons donc abandonne. Je le regrette un peu, mais qui sait combien de temps nous aurions attendu...
We really though about eating at one of the booth. There were people waiting, the menu wasn't the easiest to read but the dish looked great. The atmosphere was so attractive, in the middle of the market with the smells, and produce likely coming from the neighbor booth. But by the time we picked on we were hungry. We waited a while, not really understanding who was before or after us, how did the service work? So we gave up. I regret it a little but who knows how long we would have had to wait...
A la place, nous avons mange au petit restaurant attenant au marche: La Gardunya. J'avais des doutes car la carte était traduit en plusieurs langues, mais la faim a gagne et finalement nous ne l'avons pas regretté. Les plats était bon bien que peut être un peu plus cher? Nous avons commence par une tortilla aux pommes de terre.
Instead we ate in a little restaurant attached to the market: La Gardunya. I had my doubts because the menu was translated in several languages, but hunger won and we did not regret it. The dish were good while maybe a little pricier? We started with the potato omelett.
Suivit par leur version de Patatas Bravas (je vous l'ai dit Hubby comptait bien les gouter toutes) . Pas franchement mémorable mais au moins ça remplit l'estomac.
Followed by their version of the Patatas Bravas (as I said Hubby had made it a goal to try them all). Not a memorable dish but at least it filled the stomach.
J'ai voulu tester les beignets de morue et ceux de cèpes, surtout après avoir vu des beignets de morue bien appétissants dans le marche. J'ai préféré les croquettes de poissons a celles aux champignons.
I wanted to try the fried cod and the fried mushroom , especially after seeing the cod croquettes in the market. I liked the fish version better than the mushroom.
Mais finalement le plat le plus réussit c'etait leur salade: thon, mais, tomates, laitue, œuf, asperges et une bonne petite vinaigrette. Un vrai régal.
In the end the best dish to me was their salad: tuna, corn, tomatoe, lettuce, eggs, aspargus and a good dressing. Really good.