Se equivocó la paloma.
Se equivocaba.
Por ir al norte, fue al sur.
Creyó que el trigo era agua.
Se equivocaba.
Creyó que el mar era el cielo;
que la noche, la mañana.
Se equivocaba.
Que las estrellas, rocío;
que la calor; la nevada.
Se equivocaba.
Que tu falda era tu blusa;
que tu corazón, su casa.
Se equivocaba.
(Ella se durmió en la orilla.
Tú, en la cumbre de una rama.)
Rafael Alberti
La colombe s'est trompée.
Elle se trompait.
Pour prendre au nord, elle partit au sud.
Elle crut que le blé était de l’eau.
Elle se trompait.
Elle crut que la mer était le ciel ;
que la nuit, le matin.
Elle se trompait.
Que les étoiles, la rosée ;
que chaleur ; la chute de neige.
Elle se trompait.
Que ta jupe était ta blouse;
que ton cœur, sa maison.
Elle se trompait.
(Elle s'endormit au bord.
Toi, au sommet d'une branche.)