J’ai été contacté cette après-midi par Emilie Brouze, journaliste à Rue89.
Suite à mon billet, elle souhaitait m’interroger sur la malheureuse prestation de Marianne Dubois qui a tenté (et échoué selon moi) de s’improviser interprète en langue des signes française durant un discours de Roselyne Bachelot.
Je vous invite à lire son article joliment intitulé :
“Pour les sourds,le discours de Bachelot traduit avec les pieds”
(une simple remarque : je ne suis pas un interprète des langues des signes mais plus modestement uniquement en français/langue des signes française)
Je ne peux néanmoins que me réjouir de cet article, qui espérons le, permettra aux partis politiques de prendre enfin conscience de la nécessaire présence d’interprètes diplômés durant les débats, les meetings qui jalonneront la campagne des élections présidentielles puis législatives.