Magazine Conso

Noëls d'écrivains

Par Anne Onyme

noelsdecrivainsMarie-Andrée Lamontagne
Médiaspaul
292 pages

Résumé:

Fait de civilisation tout autant que fête chrétienne, Noël a fourni à la littérature un riche matériau. Dans ce recueil d’extraits de romans, nouvelles, contes, pièces de théâtre et poèmes, Noël devient le fil conducteur d’un voyage parmi les écrivains, les époques, les cultures et les sensibilités. On y retrouve le Noël de la tradition, celui de Daudet, de Dickens, de Gogol. On y explore le Noël insolite de la fiction, qui a  nourri l’imagination débridée d’Agatha Christie ou de Guy de Maupassant, et le Noël noir de ceux qui le vivent en creux, tels les personnages de Günter Grass et d’Evelyn Waugh. De la variété de ces textes se dégage une unité qui dessine peu à peu l’esprit de Noël et, bien au-delà des conventions, son mystère.

Mon commentaire:

En mettant la main sur cet ouvrage au titre plus qu'attirant, je m'attendais à une anthologie de textes complets. Un recueil de nouvelles par exemple. Il s'agit cependant d'extraits d'oeuvre. L'auteur de cet ouvrage présente la fête de Noël à travers toutes sortes de titres variés et différents. Les extraits présentés vont parfois d'une simple allusion à Noël, alors que d'autres font littéralement partie de la fête.

Noëls d'écrivains est une anthologie d'extraits divisée en quatre parties. Noël de la tradition regroupe entre autres Selma Lagerlöf, Charles Dickens, Colette, Sand, Gogol, Rilke. Dans la section Noël de la fiction on retrouve Mauriac, Agatha Christie, Capote, Julien Green, Conan Doyle, Henry James, Jane Austen. Dans l'attente de Noël regroupe trois auteurs français: Giono, Hugo et Alain Fournier. La dernière partie, la plus sombre, s'attarde sur ceux qui n'aiment pas vraiment Noël. Sur des textes qui ne sont pas vraiment festifs. On y retrouve Günter Gass, André Langevin, Lobo Antunes, Evelyn Waugh, entre autres.

Naturellement, je m'intéresse essentiellement à la magie de Noël, à ce qui scintille, aux descriptions de plats, d'arbre, de décorations. Les deux premières parties, les plus longues d'ailleurs, ont été mes préférées. Les extraits s'attardent sur la préparation de la fête, sur les présents, les tablées qui regorgent de bonnes choses, la neige.

Après avoir constaté qu'il s'agissait donc d'extraits, la surprise passée, c'est avec plaisir que je me suis penchée sur les textes qui nous sont présentés. Certains extraits sont issus de contes de Noël. D'autres de romans dont Noël n'est pas du tout le thème principal, plutôt une allusion. J'ai aimé cette idée de revisiter Noël à travers des oeuvres issues de la littérature mondiale. J'y ai toutefois retrouvé beaucoup de textes que je connaissais déjà et que j'ai pu lire dans le passé. Pour moi, ces extraits ont donc été un plaisir de relecture dans la plupart des cas, mais aussi une découverte, principalement pour un texte traduit expressément pour cet ouvrage, un article écrit par Gilbert K. Chesterton sur les livres à ne pas offrir à Noël... Réjouissant!

En terminant, j'aime la façon dont l'auteur de l'ouvrage présente son livre. Voici un petit extrait:

Un extrait:

"Quarante-deux extraits en tout, c'est peu, au regard de la littérature. Tout au plus quarante-deux fenêtres. Elles seraient entrebâillées. Il n'y aurait qu'à jeter un coup d'oeil à l'intérieur pour trouver les siens, vouloir s'attarder, s'étonner des absents ou passer son chemin." p.7


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Anne Onyme 24757 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog

Magazines