Un peu avant mes vacances en Lorraine (y'a donc presque un mois), je vois passer une annonce d'une boite de jeux en ligne qui cherche un traducteur allemand et anglais vers français. À Hambourg. Grosse réflexion, j'ai jamais traduit depuis l'allemand et mon niveau est loin de celui de l'anglais (et de l'espagnol mon autre langue de travail mais que j'utilise pas en ce moment) même s'il reste très bon, et puis faudrait (encore) déménager... Allez, hop on tente, ceci étant ma 1ère candidature en vue de ma proche fin de contrat. Début des vacances, allez hop je candidate, lendemain petit mail dans BAL avec des tests... chic chic chic ! Je mets pas mal de temps à faire les tests (attend j'suis en vacances à ce moment ^^), je les envoie un dimanche dans la journée et le lundi dans la matinée mail qui me dit que mes tests sont bons et qu'ils veulent entendre ma jolie voix !
Retour au boulot, là on m'annonce qu'on va me renouveler pour 6 mois,... Hésitations à répondre à Hambourg mais bon tant que rien n'est signé je suis libre, voyons voir ausssi ce que la concurrence me propose. L'entretien téléphonique se passe bien, dans les 3 langues, premier entretien en allemand de ma vie, bon ben ils veulent me voir ! Moi et mon don pour la géographie on croit que Hambourg c'est super loin de Berlin et qu'il faut que j'y passe le week end et que donc le plus mieux c'est un vendredi ou un lundi. On est mercredi et ils m'envoient un mail pour me proposer le lundi suivant, euh ça va être short, surtout vu le prix du billet et qu'il faut que je pose un jour de congé. Là ils me disent qu'ils prennent en charge le billet, youhou ! Ah et puis en fait y'a que 2h de train même pas, hum normal vu que Google Map me dit qu'il y a à peine 300 km entre les deux villes...
Donc RDV est pris pour hier, déjà ça commence mal, à 7h10
Et la suite, au prochain épisode ! ;-)
== Signé : La Messine à Berlin ==