In the summertime when the weather is highYou can stretch right up and touch the skyWhen the weather's fineYou got women, you got women on your mindHave a drink, have a driveGo out and see what you can find
If her daddy's rich, take her out for a mealIf her daddy's poor, just do what you feelSpeed along the laneDo a ton, or a ton and twenty-fiveWhen the sun goes down, you can make itMake it good in a lay-by[…]
Au Cœur del’Eté
Au cœur del’été, quand le temps est parfaitPourtoucher le ciel, tu peux t’étirerQuand letemps est beauCe sont desfemmes, ce sont des femmes qu’il te fautPrends unverre, pique une têteSors voirce que tu trouves de beau
Si son pèreest riche, allez au restaurantSi son pèreest pauvre, fais comme tu le sensFonce surl’autorouteFais-en unetonne, ou même une tonne et quartAucrépuscule, conclus coute que couteSur unchemin à l’écart
On n’ vousveut pas d’ mal ; on n’est pas sales, pas mauvaisOn aimetout le monde, mais on fait ce qui nous plaitQuand letemps est clairOn va nagerou pêcher en merToujourscontents, ouiVivre savie, c’est notre philosophie
Chantezavec nous : dee-dee-dee-dee-deeDa-da-da-da-da,yeah, we're hap-happyDa-da-da-da-dah....
Quandl’hiver arrive, on fait des soiréesPorte unebouteilleMets descouleurs vives ; bientôt, c’est l’étéOnrechanteraOncirculera ou on s’installeraEst-elleriche et sympa ?Amène tescopains ; en ville, on descendra
(Traduction– Adaptation : Polyphrène)