Je vous en avais parlé dans un précédent billet et hier soir (mardi 27 Septembre) s’est déroulé le concert de Fumuj à la Flèche d’Or avec différents dispositifs pour le rendre accessible aux sourds et aux malentendants.
J’y étais bien sur, d’abord par intérêt personnel mais également comme interprète en langue des signes françaises (LSF) afin de traduire les interviews que menaient les journalistes présents auprès de jeunes sourd(e)s.
Ce fut une vraie réussite (public sympa, beaux échanges…) et il faut saluer (en plus des membres du groupe Fumuj) Erwan Le Nagard et Nicolas Wolff à l’initiative de ce projet.
BFMTV était présent et a réalisé un court reportage.
Vous pouvez le visionner en cliquant sur l’image ci-dessous.
Retranscription du reportage :
(musique rock)
Voix off : Le groupe Fumuj c’est avant tout un groupe puissant, de l’electro rock à 100 décibels. Mais dans le public hier soir des sourds et des malentendants comme Enrique. Pour lui, le concert ressemble à ça :
(silence)
Voix off : Pourtant au milieu de la salle il est ce soir comme les autres. Adossé à cette colonne vibrante et lumineuse et un récepteur somesthésique (NDT transmettant les vibrations) en main, il vit le concert à sa manière.
Enrique : …
Voix off : Sur scène Fumuj transforme sa musique en lumière. Pour ceux qui ne peuvent entendre, écrans et batterie s’illuminent aux rythmes des guitares. Les paroles, elles, sont traduites en temps réel par une interprète en langue des signes.
Laetitia : Pour un entendant, un entendant croit que je danse, mais en fait je chante avec mes mains et tout mon corps.
Romain : Sourd malentendant ou entendant ça joue sur les sens. Donc tout le monde y trouve son compte.
Le chanteur : Et les entendants repartent sourds
(rires)
Voix off : Les sourds et les malentendants eux repartent ravis, ils ont brisé le temps d’un concert la barrière du silence.