L'histoire paysanne
je te dis
toutes les maisons
sont des trous dans un cul de pierre
nous mangeons sur les couvercles des cercueils
entre l'étoile du soir
et le lait dans un seau
il n'y a rien
le bidon est vidé
jetez-nous
fumant
dans les champs
A stodia paisana
a ti dicu
tutti i casi
sò tafona 'n un culu di petra
manghjemu nant' à u cuparchjulu di i casci
trà a stidda di a sera
è u latti 'n a sechja
ùn ci hè nudda
u bidonu hè sbiutatu
dui volti à ghjornu
lampetici
fumenti
in i chjosa
in ---Le 7° Homme --- Maspero --- 1976
.
trad. André Simon
ill. Jean Mohr