Quatrième et dernière partie :
L’interprétation des journaux télévisés
en langue des signes française (LSF) aujourd’hui
France 2
Depuis le 4 septembre 2006, dans le cadre de l’émission Télématin, deux journaux d’informations d’une durée d’environ cinq minutes, sont interprétés dans l’émission à 6h30 et à 8h55, du lundi au vendredi.
Le premier journal est en moyenne regardé par 1 130 000 téléspectateurs et le second par 2 250 000.
Deux ans plus tard, le 6 septembre 2008, il est décidé que les journaux du samedi à 7h00 et à 8h40 seraient également interprétés.
Télématin est une émission de télévision française d’informations et de conseils pratiques, diffusée depuis le jeudi 10 janvier 1985 sur France 2 de 6h30 à 9h00.
L’émission fait se succéder des flashes d’information et des rubriques culturelles et de vie quotidienne. William Leymergie, l’animateur est également le producteur délégué de l’émission. Il fait office de rédacteur en chef pour la partie magazine de l’émission ; mais pas pour les journaux qui dépendent directement de la rédaction de France 2 et possèdent leur propre rédacteur en chef.
Télématin est également un des programmes importants pour TV5 Monde, qui le rediffuse sur l’ensemble de son réseau dans la journée dans près de 200 pays.
Pour assurer ce service, cinq interprètes de Serac se relaient : Sophie Charmet, Frédéric Chevalier, Michelle Kerdal, Nelly Plateau et Sandrine Schwartz (que vous pouvez voir en action ci-dessous).
Les chaînes d’informations en continu
Quelques années après CNN, de nouvelles chaînes françaises apparaissent sur le câble, le satellite et enfin la TNT. Le principe est le même : ce sont des chaînes thématiques réservées à l’actualité et qui fonctionnent comme un journal permanent proposant à leur auditoire des informations, certes mais aussi des reportages, des magazines, des débats…
Créée le 24 juin 1994, la Chaîne Info, plus connue sous le sigle LCI, est une filiale du groupe TF1. Chaîne à péage, elle est accessible notamment sur la TNT payante, le câble, le satellite et les réseaux de télécommunication à haut débit.
Première chaîne d’informations en continu lancée en France, LCI a été conçue pour s’adresser prioritairement aux téléspectateurs de la catégorie « CSP+ » (cadres supérieurs et dirigeants d’entreprises). Cependant, avec le lancement de ses concurrentes, la chaîne a fait évoluer son contenu éditorial vers un public plus large sans toutefois abandonner son cœur de cible. Les débats y sont nombreux, l’actualité économique est très présente en journée et rares sont les reportages sur le terrain, notamment en régions. La grille des programmes de LCI est construite autour des journaux, avec cinquante-cinq éditions par jour, autour desquels sont diffusés des débats et magazines.
iTélé (anciennement iTélévision), filiale du groupe Canal+, est librement accessible principalement sur la TNT, le câble, le satellite, l’ADSL TV, la télévision mobile personnelle et en lecture en continu sur Internet.
Créée le 4 novembre 1999 comme une chaîne à péage, iTélé devient une chaîne gratuite à son arrivée sur la télévision numérique terrestre française en octobre 2005.
En septembre 2008, face à la concurrence des autres chaînes, la nouvelle direction d’iTélé adopte un «nouveau modèle éditorial» visant à reconquérir ses parts d’audience. Ainsi, iTélé se veut désormais plus réactive, plus événementielle, avec une antenne «en direct intégral entre 6h00 et 0h15».
BFM TV, filiale du groupe NextRadioTV, est présidée par Alain Weill depuis sa création le 28 novembre 2005.
Elle est librement accessible principalement sur la TNT, le câble, le satellite, l’ADSL TV, la télévision mobile personnelle et en lecture en continu sur Internet.
Se basant sur les audiences fournies par l’institut Médiamétrie, elle se présente depuis juin 2008 comme «la 1re chaîne d’information de France, tous supports de réception confondus».
Le credo de BFM TV est l’actualité généraliste en continu, sous tous ses angles et à toutes les heures. Quelques émissions thématiques (politique, économie, débat…) sont proposées en plus de sa principale composante d’information: journaux et éditions «tout-en-images».
Ces trois chaînes pour précisément se conformer aux différentes dispositions législatives, auraient dû rendre 40 % de leur antenne accessible aux malentendants au plus tard en Février 2010. Mais, d’après leur calcul, cela aurait représenté «14 % de leur budget. Avec la crise, elles parlaient de mettre la clé sous la porte… Il a donc fallu trouver une solution qui convienne à tous, un vrai casse-tête !» explique Christine Kelly, en charge du dossier au Conseil Supérieur de l’Audiovisuel.
«Mais elles se sont engagées à le faire et elles ont joué le jeu, certes, après un combat acharné, un travail difficile, nous avons négocié chaîne par chaîne et finalement nous y sommes arrivés».
C’est ainsi que ces chaînes, pourtant concurrentes, sont parvenues à trouver un accord et à se partager la journée en trois tiers égaux.
Selon la Convention signée avec le CSA, BFM TV s’engage à mettre à l’antenne «du lundi au vendredi entre 8 heures et 13 heures, trois journaux comportant un sous-titrage adapté aux personnes sourdes ou malentendantes ainsi qu’un journal traduit en langue des signes à 13 heures».
C’est à la Société Red Bee Media que BFM TV a confié l’ensemble de la gestion de son accessibilité aux sourds et malentendants. Cela signifie que non seulement cet opérateur lui fournit les sous-titres pour ces émissions mais aussi qu’il est responsable des interprètes. Toutefois, les discussions sont encore en cours pour la rédaction des contrats de travail. En effet, Red Bee Media ne souhaite pas s’adresser à un service d’interprètes mais préfère les missionner soit en tant que vacataires, soit comme auto-entrepreneurs.
Parmi les interprètes qui interviennent régulièrement, on notera : Nelly Plateau-Olivier, Laetitia Benasouli, Isabelle Lombard, Sandrine Mustière, Fabrice Penot…
Le journal de 13h00, d’une durée de 12 minutes, interprété en LSF, est regardé en moyenne par 90 000 téléspectateurs.
Selon la Convention signée avec le CSA, ITélé doit à mettre à l’antenne «du lundi au vendredi entre 21 heures et minuit, trois journaux comportant un sous-titrage adapté aux personnes sourdes ou malentendantes ainsi qu’un journal traduit en langue des signes à 17 heures».
Afin de respecter ses obligations, cette chaîne a décidé de signer un partenariat avec Serac qui lui fourni les interprètes en langue des signes, et comme sur France 2, chacun traduit en moyenne un journal par semaine.
Le journal de 17h (environ 10 minutes) interprété en LSF est regardé en moyenne par 90 000 téléspectateurs.
Enfin, pour LCI, les créneaux sont « du lundi au vendredi entre 14 heures et 20 heures, trois journaux comportant un sous-titrage adapté aux personnes sourdes ou malentendantes ainsi qu’un journal traduit en langue des signes à 20 heures».
Pour cela, cette chaîne a fait appel aux services de Sibils. Ainsi que nous l’expliquait une interprète de cette Agence d’interprètes, «LCI était très inquiet pour la mise en place de ces interprétations en direct, pour eux c’était la première fois. Aussi le fait que Sibils s’occupe également de l’interprétation des questions au gouvernement à l’Assemblée Nationale, cela les a rassurés». C’est donc ce service qui gère intégralement l’organisation, les plannings. La seule demande de LCI était d’avoir deux interprètes référents (Béatrice Blondeau et Frédéric Marchesand). «On leur a proposé un homme et une femme ils étaient d’accord et sur le contrat d’engagement, ce sont nos noms qui sont inscrits. Nous sommes identifiés, ils ne veulent pas que cela change sans arrêt qu’on tourne sans cesse. Ils veulent une vraie fidélisation. Bien sûr il y a des suppléants en cas de maladie ou de vacances».
Le journal à 20h00, d’une douzaine de minutes, interprété en LSF, est regardé en moyenne par 20 000 téléspectateurs.