C'est Soboriz qui recrute, et pas n'importe qui. Un "Supply chain manager". Avec son anglais chaotique (mais néanmoins fluent), Le Pirate a traduit "un responsable d'approvisionnement en production". Le reste de l'annonce, qui nécessite bac+4 minimum, pour l'emploi en tout cas, est rédigé en français.
Le logo du riz Le Forban, qui ne nous est pas indifférent, au passage, trône au-dessus de l'annonce. Encore un groupe de chasseurs de têtes nourris à la langue de la bourse de New-York -et pas à celle de Shakespeare- et qui ne passeront jamais d'annonce d'offre d'emploi en créole KZW, ce qui rassurera Jacqueline Farreyrol.
Bizarrement, dans le Quotidien du 29/08, une autre annonce du même employeur, la Soboriz, donc, est elle rédigée en français, intégralement. On y recherche un ingénieur génie des procédés (euh, en anglais, ça donne quoi ? Ingeeneer genius in process ? Non, ça marche pas...). Ce qu'il faut pas faire pour gagner son gazon de riz...
Frenchy