It's four in the morningAnd once more the dawningJust woke up the wanting in meWishin' I'd never met her, Knowing if I forget herHow much better off she would be
The longer I hold on, The longer this goes onThe harder that it's going to beBut it's four in the morning And once more the dawningJust woke up the wanting in me[…]
Il est Quatre Heures du Matin
Il est quatre heures, encoreUne fois de plus, l’auroreVient de réveiller ma passionRegrettant notre rencontreSachant bien qu’elle pourrait êtreBeaucoup mieux si nous nous quittions
Et plus ça va durerPlus je m’obstineraiPlus dure sera sa conditionMais il est quatre heures, encoreUne fois de plus, l’auroreVient de réveiller ma passion
Et pourtant, la blesserOu même la délaisserDieu sait bien que je n’en ferais rienElle tente, en vain, de dire son chagrinMais je sais trop bienQuel sort est le sien
Si je l’aime tant que çaPourquoi donc ne fais-je pasLe bon choix : la séparationMais il est quatre heures, encoreUne fois de plus, l’auroreVient de réveiller ma passion
Hier soir, je lui dis« Cette fois, c’est fini »Faisant mes adieux une nouvelle foisHier soir, nous rompionsCe matin, plus questionJ’ai changé d’avis pour la énième fois
J’ai vu plus d’amour dansSes yeux en partantQue jamais les crétins n’en verrontEt il est quatre heures, encoreUne fois de plus, l’auroreVient de réveiller ma passion
Il est quatre heures, encoreUne fois de plus, l’auroreVient de réveiller ma passionRegrettant notre rencontre
(Traduction – Adaptation : Polyphrène)