En standard, le Kindle 3 est livré avec deux dictionnaires anglais, le Oxford Dictionary of English et le New Oxford American Dictionary. Les utilisateurs francophones se retrouvent donc un peu dépourvus, sans dictionnaire en langue française à intégrer dans leur Kindle. Il y a quelques mois, nous vous expliquions comment installer sur le reader le dictionnaire Littré (cf. notre précédent article). Cependant, il ne s’agit plus de l’unique choix à disposition du lecteur. On trouve sur les réseaux plusieurs anciens dictionnaires Mobipocket même si les sources se tarissent. Il faudra donc bientôt se rabattre sur option disponible sur le Kindle Store : le Wiktionnaire.
Il s’agit simplement d’une version optimisée du dictionnaire collaboratif, que l’utilisateur peut configurer en quelques clics comme dictionnaire par défaut. En revanche, il faut passer à la caisse alors que l’on accède gratuitement au contenu du Wiktionnaire sur Internet (et donc par le navigateur du Kindle). Pourtant, une version gratuite de ce même dictionnaire s’échangeait il y a encore quelques mois sur les réseaux P2P. Le gestionnaire de cette version Mobipocket cherche-t-il à rentabiliser son travail? Peut-être, l’”éditeur” de la version vendue sur le Kindle Store étant un particulier. Faut-il obligatoirement s’acquitter des 9,99$ pour obtenir le Wiktionnaire? Dommage que le lecteur n’ait pas aussi le choix de récupérer gratuitement ce contenu libre.
À lire également sur le blog de LaFeuille l’appel aux éditeurs de dictionnaire pour valoriser leurs titres sur support numérique.