Magazine Culture

Anthologie permanente : Juan Ramón Jiménez

Par Florence Trocmé

Me concentrer, me concentrer  
au point d'entendre en moi mon centre ultime,  
le centre qui atteint mon moi  
le plus lointain,  
celui qui me fond dans le tout ! 
 
Concentrarme, concentrarme  
hasta oírme el centro ú1timo,  
el centro que va a mi yo 
más lejano, 
el que me sume en el todo! 
 
Juan Ramón Jiménez, poésie en vers, édition bilingue, traduction de Bernard Sesé, José Corti 2002, p. 40 et 41 
 
|•| 
 
Sors enfin du fond de ta grotte obscure, 
nue, ferme et blanche, 
et serre-moi dans tes bras, fin de mon rêve ! 
Retiens-moi, en notre étreinte,  
comme en une sculpture de pierre, 
que rien, jamais, n'altère ou désunisse ! 
 
  Donne-moi, debout, le repos ; 
donne-moi le sommeil, debout ; 
donne-moi, debout et en paix, l'idée seule, 
le sentiment seul, 
l'éternelle foi en l'unique, 
qu'en vain, j'attends, dans le multiple ! 
 
Juan Ramón Jiménez, poésie en vers, édition bilingue, traduction de Bernard Sesé, José Corti 2002, p. 75 
 
 
Juan Ramón Jiménez dans Poezibao : 
Bio-bibliographie, extrait 1, extrait 2, extrait 3, Journal d’un jeune marié (par Auxeméry) 
 
S’abonner à Poezibao  
 
Suivre ici l’actualité de la poésie


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Florence Trocmé 18683 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines