On dit en, en, en, en et non à, à, à, à.
Je l’entends et je le lis de plus en plus. Et même si je fais pas mal de fautes d’orthographe ou de prononciation, celle-ci je ne la fais pas. Quand je la lis sur les journaux ou quand je l’entends à la télévision, j’ai le poil qui se hérisse. Et ma fille, c’est pareil.
La langue française nous a bien appris à dire EN Arles, et EN Avignon et non A Arles ou A Avignon.
Arrêtez bon sang de faire ces fautes là car cela va se perdre et malheureusement ce sera faux.
Et je m’en fous de paraître vieux jeu, d’utiliser la langue française dans ce qu’elle a de plus beau, pour continuer à perpétuer les mots tels qu’ils sont. Alors, je ne suis pas partisane de l’Ancien Régime, je suis bien ancrée dans mon siècle
Explications trouvées sur Internet.
La formule a été employée durant des siècles de manière tout à fait justifiée. En effet la préposition « en » désigne le lieu, « dans », comme être « en Afrique ». Or, il faut savoir que depuis le XIVe s. le territoire d’Avignon, couvrant plusieurs communes actuelles, constituait un état à part entière appartenant au Saint Siège et gouverné par un vice-légat jusqu’en 1791. On résidait donc « en Avignon », comme on pouvait résider « en Languedoc » ou « en Provence » etc. Seule autre exception « en Arles », puisque Arles fut royaume au IXe s. Mais on n’a jamais habité « en Angers » mais « à Angers » et « en Anjou ». L’usage a voulu que l’on tolère de nos jours encore les expressions « en Arles » ou « en Avignon » pour désigner la région autour de la ville, le « pays » formé par les environs, sans limites administratives bien établies.
Mais si on parle de la ville elle-même, on dit « à »
Croyez-vous que l’école m’aurait piégée et ne m’aurait pas donné toutes les infos. En tous les cas, je continuerai à dire « EN ».
Shareéà&é&id;
éààTu as bien raison, ça m’arrache l’oreille, à moi aussi, quand j’entends EN Arles ou EN AvignonBisous Angélita !
*
&cpage;
@ Anne Laure, me suis-je bien fait comprendre ? C’est le A qui m’arrache les oreillesé&cpage;
Tu viens de m’apprendre quelque chose, je ne le savais pas.é&cpage;
je suis comme toi pour ce qui est du respect de la langue française, très stricte ! Et les fautes entendues à la télé ou à la radio, c’est insupportable !é&cpage;
Pour y avoir vécu, j’ai toujours dit et respecté la formule « EN Arles »!… Pour Avignon aussi tu me diras… Par contre je n’en connaissais pas du tout la signification…Mais je suis quand même d’accord avec toi en ce qui concerne les erreurs de certains présentateurs télévisés. Je te dis pas comme je les invective en direct de mon salon quand cela arrive… Mes hommes en rit d’ailleurs beaucoup… Mais bon!… Je suis toujours très énervée de voir que des personnes qui sont vues et entendues par des millions de téléspectateurs fassent aussi peu attention à certaines expressions ou tournures de phrases quasi usuelles, ça me hérisse le poil aussi!!!…
&cpage;