Magazine Cinéma

Le sous-titre de "Breaking Dawn part 1" a été dévoilé

Par Lozia
Contrairement aux autres opus de la saga, peu de rumeurs auront circulé sur le possible sous-titre de la première partie de Breaking Dawn... De toute façon, la fin d'un saga laisse peu de surprise aux fans qui ont déjà lu les livres.
Summit a donc dévoilé, sans énorme buzz, le sous-titre du film que nous découvrirons en salle en novembre prochain. Il s'agit de "Forever is only the beginning" (littéralement "L'Éternité est seulement le commencement' en français).
Qu'en pensez-vous ? Personnellement j'aime assez et la phrase reprend le terme 'forever', déjà utilisé pour Twilight. Comment croyez-vous (ou comment aimeriez-vous) que SND, le distributeur français, l'adaptera en version française ? La proposition d'une internaute, "L'Éternité ne fait que commencer", convient assez bien...

Source : TheExaminer
Petit rappel intéressant, voici les différents sous-titres (anglais et français) utilisés pour les autres films de la saga :
  • Twilight/Fascination : "When you can live forever what do you live for?" - "Celui qui est immortel peut-il trouver sa raison de vivre ?"
  • New Moon/Tentation : "The next chapter begins" - "Découvrez le nouveau chapitre."
  • Eclipse/Hésitation : "It all begins... With a choice." - "Tout commence... Par un choix."

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Lozia 9626 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog

Magazine