Magazine Culture

Poezibao a reçu, n°173/3, dimanche 29 mai 2011

Par Florence Trocmé

Cette rubrique suit l’actualité éditoriale et présente les derniers ouvrages reçus par Poezibao. Il ne s’agit pas de fiches de lecture ou de notes critiques et les présentations font souvent appel aux informations fournies par les éditeurs. 
En raison de l’afflux de livres reçus et de livres donnés à Poezibao au Marché de la poésie, cette rubrique sera traitée en trois séries successives. Je rappelle qu’une note détaillée sur chaque ouvrage est disponible dans la suite de note. Elle n’est pas affichée directement pour ne pas alourdir la Une du site.   
 
Un visa donné à la parole, La Dogana 
Laurent Jarfer, à la pointe du trou, Délit éditions 
Rosalind Brackenbury, Jaune Balançoire, Yellow Swing, Amandier 
Jean-Paul Klée, Bonheurs d’Olivier Larizza, Éditions des Vanneaux 
Gisèle Hemau, Nudité du rêve, Editions des Vanneaux 
Jean-Christophe Belleveaux, Épisode premier, Rafaël de Surtis 
Joël Kérouanton, Trouble 307.23, Champ social 
Revue La Traductière, n° 29, mai 2011 
François Hébert, Toute l’œuvre incomplète, L’Hexagone 
   
Notices détaillées de ces livres et revues en cliquant sur « lire la suite... »  

Un visa donné à la parole 
la Dogana, 2011 
10 € 
 
Ce livre est édité à l’occasion des trente ans des éditions La Dogana. Voir le grand article consacré par Alain Paire et Poezibao à cet anniversaire et à la présentation de cet ouvrage.  
 
 
Laurent Jarfer 
A la pointe du trou 
Délit éditions, 2011 
15 € 
 
Une bonne présentation de ce livre sur le site de l’éditeur, avec des extraits. Né à Toulouse en 1981, Laurent Jarfer travaille la poésie ainsi que sa transmission orale. Il collabore notamment avec le compositeur et pianiste Ilan Kaddouch, avec lequel il a créé de nombreuses "performances" publiques, mêlant poésie d’action et musique contemporaine. Certaines ont été accueillies au Palais de Tokyo, à la Biennale internationale des poètes en Val-de-Marne, ou plus récemment à l’Institut culturel français de Bucarest, qui l’a invité à l’occasion de son Marché de la poésie 2010.
En 2009, il fonde la revue de création transdisciplinaire Gruppen
 
 
Rosalind Brackenbury 
Jaune Balançoire, Yellow Swing 
Traduction Delia Morris et André Ughetto 
Edition bilingue 
coll. Accents graves, Éditions de l’Amandier, 201 
16 € 
 
Publié aux États-Unis en 2004 et inscrit dans la poésie américaine contemporaine comme dans la lignée de Thoreau et de Whitman, ce recueil se place entre l’écoute de l’intime et l’écho du monde, sous le signe de la multiplicité des lieux, des époques, des tonalités… (Quatrième de couverture, extrait)  
 
 
Jean-Paul Klée 
Bonheurs d’Olivier Larizza 
Cahiers Jean-Paul Klée n° 1 
Éditions des Vanneaux, 2011 
17 € 
 
Jean-Paul Klée publie de la poésie depuis 1970. Il est né à Strasbourg en 1943. Son amitié pour Olivier Larizza (écrivain lui aussi, âgé de 35 ans) a suscité depuis fin 2000, huit à neuf mille pages dont la variété, la musique, la hauteur et l’originalité semblent inégalées dans la poésie francophone actuelle. Voici le premier des Cahiers Jean-Paul Klée que les Vanneaux éditeurs ont décidé de consacrer à cette œuvre d’exception (quatrième de couverture)  
 
 
Gisela Hemau 
Nudité de rêve 
Traduction de Rüdiger Fischer 
Edition bilingue 
Éditions des Vanneaux, 2011 
12 € 
 
Gisela Heamau vit à Bonn. Elle a fait des études de lettres allemandes et anglais et fut un temps lectrice de pièces radiophoniques pour la Westdeutsche Rundfunk. Elle a publié quatre livres Mortefakt, Gitter mit Augen, Abschüssiges Gelände et Außer Rufweite.  
 
 
Jean-Christophe Belleveaux 
Épisode premier 
Neuf photographies de l’auteur 
coll. Pour un ciel désert, Rafaël de Surtis éditions, 2011 
15 € 
 
des sortes d’intuitions douces 
moi-je 
au commencement du commencement 
sait sans savoir 
que nicht hinauslehnen 
mais aussi risqué 
se pencher au dehors 
que ce soit il ira 
vers ce risque 
vers l’Empire des lumières 
la cloche du soir 
 
 
Joël Kérouanton 
Trouble 307.23 
Champ social éditions, 2011 
 
Deux drôles déblatèrent dans une roulotte avec la ferme intention de donner chair à une pièce de théâtre. Ils divaguent autour de Sébastien Brant et sa Nef des fous, Michel Foucault et son Histoire de la folie… Nul ne sait pourquoi l’un d’eux dérape tout particulièrement sur le DSM-III (Diagnostic and Statistical Manual - Troisième révision), et poétise les Critères 
diagnostics de ce célèbre ouvrage de psychiatrie. Trouble 307.23 est dédié à tous les « malades » d’hier, d’aujourd’hui et demain. 
 
 
Revue La Traductière 
revue franco-anglaise de poésie et art visuel 
N° 29, mai 2011 
20 € 
 
La livraison annuelle de la Traductière a pour thème « Les champs de la parole », « The fields of the word ». Avec notamment des contributions de Max Alhau, Gabrielle Althen, Danièle Corre, Denise Desautels, Mireille Fargier-Caruso, Susan Glickman, Michaël Glück, Brigitte Gyr, Hubert Haddad, Françoise Hàn, Jean Métellus, Jacques Rancourt, Patrick Williamson, Yi Sha.  
en savoir plus en consultant le site de la revue 
 
 
François Hébert 
Toute l’œuvre incomplète 
L’Hexagone, 2011 
 
À la fois poème et roman, voici la confession d'un Virgile rapatrié, d'un Quichotte actuel mais déculturé, d'un Dante sourd, aveugle et agnostique. En une centaine de chants menés rondement tel le vieil océan de Lautréamont ou l'hippopotame invisible de Telus, le héros décide de refaire sa vie après un accident de voiture. Il cherche sa mère et trouve son chemin dans les brumes de la réalité, va à Paris, monte au ciel, descend dans des tombeaux et rêve d'amours folles. 


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Florence Trocmé 18683 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines