Raymond FARINA

Par Antwan

Quelque chose
faisait signe

.

- dans le cœur du caillou
dans la feuille effrayée
dans la douce insistance
de la pluie sur le toit
dans la goutte
dessinant
le hasard sur la vitre-

quelque chose
ou quelqu'un

-dieu peut-être Mais dieu
n'existait pas encore-

Je ne demandais rien
Je me contentais d'être

.

Le vieux chien
se heurtait aux chaises
invisibles depuis longtemps

Je ne sais qui
inventait l'ange
en s'envolant

.

loin de son apparence
où l'on avait dû l'oublier

calcosa facìa

gestu

- 'n u cori 'lla petra

'n a foglia 'ntimurita

'n a dolci 'nsistenza

da u piòvitu supr'à u tettu

'n u candeddu

disignendu

l'azardu nant' à u vetru -

calcosa

o calchissia

- diu po dassi ma diu

ùn asistia ancu -

ùn dumandàiu nudda

mi cuntitàiu d'essa

u vechju ghjàcaru

impittàia 'n i carrechi

invisìbuli da monda

ùn socu quali

invitàia l'ànghjulu

fughjindùsini à bolu

luntanu da a so apparenza

duva soca u s'àiani sminticatu

in --- Anecdotes --- éditions Rougerie --- 1988

trad. Stefanu Cesari