Magazine Culture

Gilgarra Mountain (Whiskey in the Jar)

Publié le 15 mai 2011 par Polyphrene
As I was a goin' over Gilgarra Mountain
I spied Colonel Farrell and his money he was countin'First I drew me pistols, and then I drew me rapier, sayin'"Stand and deliver for I am your bold deceiver"
Mush-a-ring-um duram daWhack fol the daddy oWhack fol the daddy oThere's whiskey in the jar.
He counted out his money and it made a pretty pennyI put in me pocket to take home to darlin' JennyShe sighed and swore she loved meAnd never would deceive meBut the devil takes the women for they always lie so easy
I went into me chamber all for to take a slumberTo dream of gold and girls and o'course it was no wonderMe Jenny took me charges and she filled them up with waterCalled on Colonel Farrell to get ready for the slaughter
Next mornin' early before I rose to travelA' came a band o' footmen and likewise Colonel FarrellI go to draw me pistol for she'd stole away me rapierBut a prisoner I was taken, I couldn't shoot the water
They put me into jail with the judge all a-writin'For robbin' Colonel Farrell on Gilgarra MountainBut they didn't take me fists so I knocked the jailer downAnd bid a farewell to this tight-fisted town
I'd like to find me brother, the one that's in the armyI don't know where he's stationed, in Cork or in KillarneyTogether we'd go roamin'o'er the mountains of KilkennyAnd I swear he'd treat me fairer than me darlin' sportin' Jenny
There's some takes delight in the carriages and rollin'And some takes delight in the hurley or the bollin'But I take delight in the juice of the barleyCourtin' pretty maids in the mornin' oh so early
Gilgarra Mountain (Whiskey in the Jar)
C’est la plus célèbre des ballades irlandaises que chantent magnifiquement Peter, Paul, and Mary. Cette chanson daterait du XVIIème ou du XVIIIème siècle, à une époque où voler les seigneurs anglais était, en Irlande, une forme de patriotisme. Au delà de l’amoralité apparente de ce texte, c’est un esprit de liberté, une forme de rébellion, et le goût de l’aventure qui ont sans doute porté cette chanson à travers les textes et les continents, et la font figurer au répertoire de très nombreux artistes dont Roger Whittaker, The Dubliners, The Highwaymen, parmi tant d’autres, avec de multiples adaptations dans diverses langues.
Les Monts Gilgarra
Par les monts Gilgarra, un jour cheminantJ’aperçu le colonel Farrell qui comptait son argentJe brandis mon pistolet, puis ma rapière tout en disant« La Bourse ou la vie car je suis un audacieux brigand »
Mush-a-ring-um duram daWhack fol the daddy oWhack fol the daddy oDu whisky dans mon verre
Il compta sa monnaie et sa bourse était bien garnieJe l’ai empochée pour la donner à ma chère JennyElle susurra qu’elle m’aimait, me jura fidélitéQue le diable emporte les femmes car elles trahissent la vérité
Je montais dans ma chambre pour y prendre un peu de reposEn rêvant de filles et d’or, alors, bien sûr, aussitôtMa Jenny prit mes cartouches pour les remplir avec de l’eauPuis dit au colonel de se préparer pour l’assaut
Avant que je m’éveille et parte, tôt le lendemainS’en vinrent le colonel Farrell et sa bande d’hommes de mainJe tirais mon pistolet car elle avait pris ma rapièreMais avec mes cartouches remplies d’eau je ne pus rien faire
Ils me mirent en prison sur décret du magistratPour le vol du colonel sur les monts GilgarraMais j’assommais le geôlier avant qu’il ne lie mes poingsEt je dis adieu à cette ville de radins
J’aimerais trouver mon frère, celui qui est dans l’arméeJ’ignore où est sa garnison, à Cork ou KillarneyTous deux nous irons écumer les montagnes de KilkennyEt je jure qu’il me traitera mieux que ma brave et chère Jenny
Certains trouvent leur plaisir dans une calèche qui rouleD’autres ont du plaisir au jeu de hockey ou de boulesMoi je prends mon plaisir, du whisky dans mon verre,Dès le petit matin à courtiser les rosières(Traduction - Adaptation : Polyphrène)

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Polyphrene 49 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines