Les éditions José Corti publient Première figure du poète américain Michaël Palmer, dans une traduction de Virginie Poitrasson et Eric Suchère.
Présentation de ce livre.
Le village de la raison
Ceci est un gant
ou un livre d’un club du livre
Ceci le soleil
ou une couche de boue
Ceci lundi,
ceci un mot altéré
Ceci le village de la raison
et ceci un œil arraché
Ceci le père
ou un nombre sur un tableau
Ceci un substitut
ceci la chose que tu es
Ceci une peinture vernie
ou autrement une réponse acceptée
Ceci la porte
et ceci le mot pour porte
Ceci un réflexe causé en tombant
et ceci un prisonnier avec une orange
Ceci un nom que tu connais
et ceci le poison pour te faire aller bien
Ceci le mécanisme
et ceci l’ombre d’un pont
Ceci une courbe
et ceci sa soif
Ceci lundi,
ceci son mot abîmé
Ceci la trace
et ceci le terme sans marque
Ceci le sonnet
et ceci sa maison brûlante
Tu es dans ce jeu
tu es son paysage
C’est une hypothèse
la longueur d’un bras
Ceci un coquelicot,
ceci un épilogue
Michael Palmer, Première figure, José Corti, 2011, pp. 51 et 52
« This is a glove / or a book from a book club…. »
version originale du poème (tronquée de la fin)
Bio-bibliographie de Michaël Palmer
S’abonner à Poezibao