An amazing stamp variety on EUROPA set from Azerbaijan !
J'ai d'abord été très heureux de recevoir cette jolie lettre recommandée en provenance d'Azerbaïdjan puisqu'elle est affranchie avec la série EUROPA complète (2 timbres + 1 bloc-feuillet) émise le 8 avril 2011, un de mes thèmes préférés !
J'ai ensuite été encore plus enthousiaste en constatant qu'un des timbres de cette série comportait une incroyable variété, j'en reparle plus loin.
Merci beaucoup Mahir pour ce courrier posté le 18 avril 2011 de la capitale Bakou :-)
Vous l'aurez deviné en observant cette série ci-dessus, le thème retenu cette année par PostEurop est "les forêts" ("meşələr" en azéri) à l'occasion de l'année internationale des forêts.
At first I was very happy to receive this nice registered letter from Azerbaijan as it was franked with the complete EUROPA series (2 stamps + 1 souvenir sheet) issued on April 8, 2011, one of my favorite topics !
Then I was even more enthusiastic by finding that one of the stamps of this series included an incredible variety, I speak about further in this post.
Thank you very much Mahir for this cover mailed on April 18, 2011 from the capital Baku :-)
You guessed it by watching this series above, the theme chosen this year by PostEurop is "Forests" ("meşələr" in Azeri) to mark the International Year of Forests.
Comme les années précédentes, la poste d'Azerbaïdjan (la compagnie Azermarka plus précisément) émet des timbres EUROPA (avec le nouveau logo à partir de 2011) alors que le pays ne fait pas officiellement partie de l'organisation postale PostEurop ?
Cette série, conçue par Khasay Mirzoyev, évoque différentes essences d'arbres : l'orme (Ulmus densa) sur le timbre à 20 qəpiks, le platane d'orient (Platanus orientalis L.) sur le timbre à 60 qəpiks et le parrotie de Perse (Parrotia persica), originaire de l'est du Caucase (caractérisé par un bois très dur) sur le bloc-feuillet à 1 manat (1 manat = 100 qəpiks).
L'auteur s'est curieusement inspiré de la photographie d'un parrotie de Perse planté dans le parc belge de Mariemont pour concevoir ce dernier timbre...
Chaque timbre montre la forme de l'arbre représenté ainsi qu'un détail de ses feuilles et fruits.
As in previous years, the Post of Azerbaijan (the company Azermarka more precisely) is issuing EUROPA stamps (with the new logo from 2011) while the country is not officially part of the postal organization PostEurop ?
This series, designed by Khasay Mirzoyev, is featuring different trees : Elm tree (Ulmus densa) on the stamp to 20 qəpiks, Eastern plane tree (Platanus orientalis L.) on the stamp to 60 qəpiks and Persian Ironwood tree (Parrotia persica), a native tree from Eastern Caucasus (characterized by a very hard wood) on the souvenir sheet of 1 manat (1 manat = 100 qəpiks).
The author was curiously inspired by a photograph of a tree planted in the Belgian Park of Mariemont to design this last stamp...
Each stamp depicts the shape of the tree represented with a detail of its leaves and fruits.
Les 2 timbres isolés de cette série ont été émis chacun en feuille de 10 timbres (5 bandes de 2 timbres) ainsi que dans un même carnet de 8 timbres (4 timbres de chaque).
Mais venons-en à cette incroyable variété : le timbre à 60 qəpiks figurant sur la lettre ci-dessus a été imprimé sans la mention du pays "Azərbaycan" !!
Il semble que cette variété affecte un petit nombre de feuilles de 10 timbres (combien exactement ?), comme celle ci-dessus (voir timbre à droite sur la 3ème bande)...
The two single stamps part of this series were each issued in sheet of 10 stamps (5 strips of 2 stamps) and in one booklet of 8 stamps (4 stamps of each).
But let's evoke now this incredible variety : the name of the country "Azərbaycan" is missing on the stamp at 60 qəpiks appearing on the letter above !!
It seems that this variety is affecting a few number of sheets of 10 stamps (how many exactly ?), like the one above (see the stamp to the right on the third strip)...
Mahir a complété son affranchissement avec 2 timbres identiques (20 qəpiks) collés sur l'autre côté de sa lettre ci-dessus.
Ce timbre fait partie d'une série de 2 timbres courants, émise le 10 mars 2011, consacrée à des fleurs endémiques de la région du Karabagh, une espèce de bleuet (Centaurea ficher) ici.
Cette émission a un caractère politique puisque cette région du Karabagh, située dans l'ouest du pays, est peuplée en majorité d'arméniens et a fait l'objet d'une guerre entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan au début des années 1990, chaque pays en revendiquant la souveraineté..
La république auto-proclamée du Haut-Karabagh (qui émet ses propres timbres !), non reconnue par la communauté internationale, lutte depuis pour son indépendance ou son rattachement à l'Arménie.
Mahir has completed his postage with two identical stamps (20 qəpiks) applied on the other side of his letter above.
This stamp is part of a set of two definitive stamps, issued on March 10, 2011, devoted to endemic flowers from the region of Karabakh, a species of blueberry (Centaurea ficher) here.
This is rather a political issue as this region of Karabakh, located in western Azerbaijan, is mostly populated by Armenians and was the place of a war between Armenia and Azerbaijan in early 1990, each country claiming sovereignty on it...
The self-proclaimed Republic of Nagorno-Karabakh (which issues its own stamps !), not recognized by the international community, is since fighting for its independence or for being part of Armenia.